Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment d'être malheureux
Sentiment de colère
Sentiment de déplaisir
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de la nature
Sentiment du nous
Sentiment suicidaire
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés

Traduction de «néanmoins le sentiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]












Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, les personnes interrogées dans des pays proches de l'UE (Russie, Norvège et Suisse) expriment généralement des sentiments mitigés (entre 43 % et 46 % ont une image positive de l'UE).

At the same time respondents in countries closer to the EU (Russia, Norway and Switzerland) tend to have mixed feelings (between 43% and 46% have a positive view of the EU).


J’ai néanmoins le sentiment que nous devons accorder une plus grande attention à trois éléments: le ralentissement économique et son impact important sur les constructeurs automobiles et les utilisateurs, la nécessité de soutenir l’industrie (constructeurs) au lieu de la désavantager en lui imposant des mesures onéreuses (voire des amendes), et la nécessité de soutenir les entreprises (utilisateurs) au lieu de leur imposer des coûts supplémentaires au moyen de mesures politiques discutables.

I nevertheless feel that we should give more consideration to three areas: the economic downturn and its severe impact on car manufacturers and users, the need to support industry (manufacturers) rather than disadvantaging it with onerous measures (or even fines), and the need to support business (users) rather than inducing additional costs via questionable political measures.


Les activités de bénévolat, si elles ne peuvent se substituer à un emploi rémunéré, peuvent néanmoins apporter aux citoyens de nouvelles aptitudes, ce qui peut améliorer leur employabilité et renforcer leur sentiment d'appartenance à la société.

Engaging in voluntary activities, whilst not a substitute for paid employment, nevertheless can provide citizens with new skills, thereby contributing positively to their employability and strengthening their sense of belonging to society.


J’ai néanmoins le sentiment que tout ceci entrave le développement régional, voire même le processus de paix.

I get the impression, however, that all of this is hindering regional development and perhaps even the peace process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
organiser des activités éducatives, notamment à l’intention des jeunes, qui améliorent la compréhension de l’histoire commune de l’Europe et de son patrimoine commun, et néanmoins diversifié, et renforcent le sentiment d’appartenance à un espace commun;

organising educational activities, especially for young people, which increase the understanding of the common history of Europe and of its shared yet diverse heritage and which strengthen the sense of belonging to a common space;


J’ai néanmoins le sentiment que l’essentiel sera décidé sur le terrain.

I feel, however, that much will be decided on the ground.


J’ai néanmoins le sentiment très vif que le fait revêt une grande importance, non seulement pour ce cas particulier, mais aussi pour d’autres questions et accords que nous pourrions soumettre à l’examen du Parlement à l’avenir.

Nevertheless, I feel very strongly that this is important, not only in this particular case but also for other matters and agreements that we might bring to Parliament for consideration in future.


Néanmoins, ces sentiments ne doivent pas nous amener à en conclure qu’il s’agit du seul problème en Turquie: les droits des Kurdes posent un gros problème dans le pays, sur lequel il ne faut pas tirer le rideau dans le débat d’aujourd’hui.

Nonetheless, this must not lead us to conclude that this is the only problem in Turkey: there is a major problem in connection with the rights of Kurds, which is something we should not sweep under the carpet in today's debate.


Un cofinancement doit néanmoins être demandé chaque fois c’est possible, car il favorise le sentiment d’identification aux projets et génère des sources de financement additionnelles.

However, where possible, co-financing should be required, as it stimulates the ownership and generates additional sources.


Un cofinancement doit néanmoins être demandé chaque fois c’est possible, car il favorise le sentiment d’identification aux projets et génère des sources de financement additionnelles.

However, where possible, co-financing should be required, as it stimulates the ownership and generates additional sources.


w