Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins nous efforcer " (Frans → Engels) :

Je ne vais pas accaparer davantage le temps du comité, mais j'aimerais néanmoins souligner que nous nous sommes efforcés de proposer un certain nombre d'amendements techniques au projet de loi dans le temps dont disposait le comité, et je me ferai un plaisir de discuter avec vous en table ronde des questions plus techniques.

I will not take up any more of the committee's time, other than to say that we tried to present a number of technical amendments to the bill in the time that was available before committee, and I would be pleased to discuss the more technical issues in the roundtable discussion.


J’estime néanmoins qu’il est important pour l’Union européenne de chercher à appliquer les règles et accords de l’Organisation internationale du travail dans les traités internationaux avec des pays tiers. En effet, j’estime que, au vu des informations de plus en plus nombreuses qui nous parviennent concernant le marché du travail et les conditions de travail en Asie, en Afrique et dans d’autres régions du monde, nous devons nous efforcer de garantir une amé ...[+++]

Despite this, I do think it is important for the European Union to seek the application of the International Labour Organisation’s rules and agreements in international treaties with third countries, because it seems to me, as we learn more about the labour market and working conditions in Asia, Africa and other corners of the world, that we must strive to ensure that significant improvements are made in the status of workers in these regions and areas too.


Il est évident qu’aucun budget n’est parfait, mais nous devons néanmoins nous efforcer de dépenser les fonds communs avec justesse et l'esprit tourné vers l'avenir.

Of course no budget is perfect, but we must nevertheless strive to spend common funds in a just and future-oriented manner.


Pour honorer cette tradition, nous devons néanmoins nous efforcer constamment d'améliorer l'intégrité et l'accessibilité de notre processus électoral.

To honour that tradition, though, we must continually strive to improve both the integrity of our electoral process and its accessibility.


Néanmoins, nous devrions nous efforcer de nous améliorer, nous conformer à des critères de qualité très généraux pour notre travail en ce qui concerne les tiers.

Nevertheless, we should be striving for improvements, very general quality criteria for our work with regard to third parties.


Il reste néanmoins du travail à faire, comme le remarque le rapport, et nous ne devons pas perdre de vue la nécessité d’insister sur la révision du texte du code, de le rendre plus strict et d’en faire un instrument contraignant - et même si ce point ne fait encore l’objet d’aucun consensus, nous devons nous efforcer d’y parvenir. De même, nous devons exiger des gouvernements une plus grande transparence et une meilleure information sur les autorisatio ...[+++]

But it is not yet sufficient and we must therefore remember – as the report points out – that we must insist on the need to revise the text of the code, to make it stricter, to demand that it become a legally-binding instrument – although we do not yet have consensus, we must work to achieve it – to demand that governments increase transparency and improve the information they provide on authorisations and refusals of licences, to call for the code also to be applied to the export of material which can be used for torture or executions, to demand that the European Union create instruments to improve the registers of arms intermediaries, whether they operate ...[+++]


Évidemment, la réglementation rigoureuse concernant les nouveaux véhicules routiers et les carburants, que vient de terminer le gouvernement du Canada, fera beaucoup pour réduire les émissions néfastes qui sont à l'origine du smog. Il reste néanmoins beaucoup à faire pour réduire ces émissions que produit le secteur des transports (1400) [Français] Nous devons nous efforcer de continuer à travailler à améliorer la qualité de l'air pour tous les Canadiens et Canadiennes.

While the Government of Canada's recently finalized stringent regulations for new on-road vehicles and fuels will go far in reducing harmful emissions which cause smog, there is still much work to be done to reduce these emissions from the transportation sector (1400) [Translation] We must continue to work to improve air quality for Canadians everywhere.


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargissement à l'Est, qu'en outre les populations de Chine et d'Inde veulent vivre comme nous, il faut bien se rendre à l'évidence ...[+++]

That may well be pessimistic but if we consider that the number of cars on the road is continuing to rise in the 14 Member States, oh excuse me, I meant 15; we Austrians often have to stop and ask ourselves if there are 14 or 15 Member States, but there are in fact still 15, and if we consider enlargement to the east and if we consider that people in China and India also want to live as we do, then we should make no mistake: it will be difficult to achieve a reduction in greenhouse gases or CO2 and we should therefore make every effort to stabilise them at the very least.


Ce que je veux faire valoir au député, c'est que si ce budget mérite peut-être des critiques constructives, l'opposition doit néanmoins reconnaître qu'il prévoit aussi de bonnes mesures (1315) Nous avons, en tant que députés, la responsabilité de redonner espoir aux gens qui s'efforcent de relancer notre économie.

My point is that although there may be room for some constructive criticism on this budget, it is also important that the opposition recognize some of the good things in this budget (1315 ) Our responsibility in this House is to deal in hope for the people who are trying to get this economy going.


Je peux néanmoins vous dire que, en ventilant ces réductions au sein du MDN, nous nous sommes efforcés de les faire peser sur l'administration centrale et sur les activités administratives afin de tenter de préserver les budgets des unités opérationnelles.

I could say this, however: In distributing these reductions in DND, as much as possible we have focused these reductions on headquarters and administrative activities with a view to preserving the budgets of operational units.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins nous efforcer ->

Date index: 2025-07-07
w