Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre sera l'occasion " (Frans → Engels) :

Le sommet social de novembre sera l'occasion, pour les principales parties prenantes, de se pencher sur les priorités d'action et les initiatives au niveau européen ainsi que d'examiner de quelle manière l'UE, les États membres et les partenaires sociaux à tous les échelons peuvent concrétiser les priorités économiques et sociales communes.

The Social Summit in November will be an opportunity for key stakeholders to discuss the policy priorities and initiatives set at European level and to see how the EU, Member States and social partners at all levels can deliver on shared economic and social priorities.


Le prochain sommet UE-Afrique, qui aura lieu en novembre 2017, sera l'occasion de faire le bilan des progrès accomplis au titre du cadre de partenariat avec les pays d'Afrique.

The upcoming EU – Africa Summit in November 2017 will constitute an opportunity to take stock of progress made within the framework of the Partnership Framework with African countries.


Conjointement avec la Commission, le gouvernement suédois prépare actuellement un sommet social pour une croissance et des emplois équitables, qui se tiendra à Göteborg, le 17 novembre 2017, et qui sera une nouvelle occasion de faire avancer le débat.

Together with the Commission, the Swedish government is preparing a Social Summit for Fair Jobs and Growth in Gothenburg on 17 November 2017, which will be a further opportunity to take the discussion forward.


En novembre, le sommet social sera l'occasion pour les principaux acteurs de discuter des priorités et initiatives politiques adoptées à l'échelle européenne et de voir comment l'Union européenne, les États membres et les partenaires sociaux à tous les niveaux peuvent contribuer à la concrétisation de leurs priorités économiques et sociales communes.

The Social Summit in November will be an opportunity for key stakeholders to discuss the policy priorities and initiatives set at European level and to see how the European Union, the Member States and social partners at all levels can deliver on their shared economic and social priorities.


Le prochain sommet de l’OTAN, le 19 novembre, sera l’occasion, pour les 21 alliés de l’OTAN qui sont aussi membres de l’UE, de montrer qu’ils acceptent les nouvelles réalités.

The forthcoming NATO summit on 19 November presents a good opportunity for the 21 NATO allies that are also EU Member States to demonstrate their commitment to the new realities.


Le sommet UE-Chine qui se déroulera fin novembre sera l'occasion idéale de discuter de cette question au plus haut niveau.

The EU-China summit at the end of November is the ideal opportunity to take this question up at the highest level.


L’atelier que nous avons organisé pour le 6 novembre, qui réunira des représentants des États membres et des députés européens sera l’occasion - non pas l’unique occasion, car il se peut que ce soit la première d’une série de réunions spécifiques - d’évaluer tous les aspects de l’utilisation des scanners corporels, à commencer par ce que je considère comme étant le plus important, la santé humaine.

The workshop that we have arranged for 6 November, which will include representatives of the Member States and MEPs, will be an opportunity – not that it is the only one, since it might be the first of a series of specific meetings – to assess all aspects of the use of body scanners, starting with what I consider to be the most important, human health.


L’Union européenne continuera à surveiller la situation des droits de l’homme et elle en discutera avec les autorités mexicaines à la première occasion venue, c’est-à-dire à l’occasion de la réunion du Conseil d’association, qui sera organisée en novembre prochain sous la présidence italienne.

The European Union will continue to monitor the human rights situation and will discuss it with the Mexican authorities at the first useful opportunity, which will be the meeting of the Joint Association Committee to take place next November, under the Italian Presidency.


En dernier lieu, je dirais sur ce point que le processus d'engagement entre maintenant et novembre a entièremenr pour but de donner à tous les secteurs l'occasion de répondre à cette proposition de stratégie, pour que, s'ils ont des objectifs plus concrets ou des mesures précises à nous proposer, nous puissions les intégrer à notre plan final qui sera présenté en novembre.

The last comment I'll make on that point is that the whole purpose of the engagement strategy between now and November is to give all sectors a chance to respond to this proposed strategy, and if they have more concrete goals to suggest or specific action to propose, we can build it in by the time we come to our final plan in November.


La session de novembre de l'Assemblée générale sera une nouvelle occasion de renforcer cette coalition.

The November meeting of the General Assembly will offer a further opportunity to reinforce this coalition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre sera l'occasion ->

Date index: 2023-07-01
w