Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens sera l’occasion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, la révision du règlement du Fonds social européen sera l’occasion de veiller à la fois à ce que cet outil soit mis en place au service de la stratégie de l’Union, mais aussi au sein de cette stratégie de l’Union, bien évidemment, particulièrement des objectifs de l’emploi et de l’inclusion sociale.

To achieve this, the review of the Regulation on the European Social Fund will be the opportunity to ensure that this tool is set up for the benefit of the Union’s strategy, but also within this strategy of the Union, of course, particularly the objectives for employment and social inclusion.


3. accueille donc favorablement la décision du Conseil européen d'organiser une discussion consacrée à la sécurité et à la défense à l'occasion du sommet de décembre 2013; estime que cet événement sera l'occasion de souligner au plus haut niveau politique que la sécurité et la défense sont toujours des questions importantes et que la dimension européenne est plus nécessaire que jamais et de faire passer ce message auprès des citoy ...[+++]

3. Welcomes, therefore, the European Council decision to hold a discussion dedicated to security and defence at the December 2013 Summit; considers that this provides a timely opportunity to underline at the highest political level and to communicate to the public in Europe that security and defence issues still matter and that the European dimension is more relevant than ever; strongly believes that the EU needs to be able to provide security for its citizens, to promote and defend its fundamental values, to assume its share of responsibility for world peace and to play an effective role in preventing and managing regional crises in i ...[+++]


Le Conseil européen de juin sera une occasion de mobiliser nos efforts à tous les niveaux pour un objectif commun: permettre aux jeunes motivés de retourner sur le marché du travail ou de reprendre une formation.

The June European Council will be an opportunity to mobilise efforts at all levels around one shared objective: to get motivated young people back to work or education.


L’atelier que nous avons organisé pour le 6 novembre, qui réunira des représentants des États membres et des députés européens sera l’occasion - non pas l’unique occasion, car il se peut que ce soit la première d’une série de réunions spécifiques - d’évaluer tous les aspects de l’utilisation des scanners corporels, à commencer par ce que je considère comme étant le plus important, la santé humaine.

The workshop that we have arranged for 6 November, which will include representatives of the Member States and MEPs, will be an opportunity – not that it is the only one, since it might be the first of a series of specific meetings – to assess all aspects of the use of body scanners, starting with what I consider to be the most important, human health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des discussions sur cet accord avec certains de nos délégués commerciaux dans les pays de l'AELE, en particulier en Suisse, ils ont indiqué qu'un meilleur accès au marché de l'AELE sera une occasion pour les entreprises canadiennes de tester, en quelque sorte, leurs produits dans un pays européen pour voir s'ils seront bien reçus.

In discussions of this agreement with some of our trade commissioners in the EFTA markets, in particular in Switzerland, they have noted that improved access to the EFTA market will give an opportunity for Canadian business to sort of trial-market products in a European country to see if they work.


Le sommet européen sera l’occasion d’apporter ces preuves sous la forme d’un compromis raisonnable.

The European summit will be an opportunity to furnish such evidence in the form of a sensible compromise.


La seconde, c'est que sous prétexte de lutter contre le terrorisme, ce mandat européen sera l'occasion de réprimer les délits d'opinion qui figurent explicitement dans la liste en question.

The second is that, on the pretext of combating terrorism, the European arrest warrant will provide the basis for cracking down on the convictions that are included on the list in question.


Il sera l'occasion de mettre en valeur l'idée d'un développement territorial du continent européen tourné vers l'extérieur, dans le contexte du développement de l'économie mondiale, rendu plus équilibré et harmonieux par la promotion d'un modèle comportant plusieurs centres de gravité mieux répartis sur le territoire européen que ce n'est le cas aujourd'hui, et favorisant une meilleure synergie entre le développement économique et l'équilibre territorial.

The Forum provides an opportunity to propagate the idea of spatial development of the European continent as a whole with an eye to its surrounding environment, in the context of the emerging world economy, the aim being to achieve a more balanced and harmonious process of development by supporting a model based on several centres of gravity which are better distributed over the European territory than is the case today, and by encouraging greater synergy between economic development and spatial equilibrium.


La rencontre sera l'occasion d'esquisser la future action-clé "Aéronautique" prévue dans le programme "Promouvoir une croissance compétitive et durable" du 5ème Programme-cadre de recherche et développement technologique, actuellement en discussion au Conseil des Ministres et au Parlement européen.

The meeting should contribute to outlining the future key-action "Aerospace" foreseen by the "Promoting competitive and sustainable growth" programme, which is part of the Fifth Framework Programme for Research and Development presently under discussion in the Council of Ministers and European Parliament.


Les Chefs d'Etat et de gouvernement continueront leur discussion à ce sujet à l'occasion de leur réunion informelle de Majorque les 22/23 septembre 1995 et le Conseil européen sera saisi d'un rapport complet du Groupe de réflexion pour sa réunion de Madrid en décembre 1995.

The Heads of State and Government will continue discussing this matter at their informal meeting in Majorca on 22 and 23 September 1995 and the European Council will receive a full report from the Reflection Group for its meeting in Madrid in December 1995.




Anderen hebben gezocht naar : européens sera l’occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens sera l’occasion ->

Date index: 2021-05-10
w