Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles situations auxquelles vous " (Frans → Engels) :

La Commission étudie actuellement les causes des tarifs élevés auxquels sont soumises les lignes louées transfrontalières et envisagera de nouvelles mesures si la situation ne s'améliore pas.

The Commission is currently examining the reasons for high prices for cross-border leased lines, and will be considering other measures if the situation does not improve.


J'imagine que vous avez examiné les mécanismes existants et que la nouvelle procédure ne permet pas, d'après vous, d'éviter le genre de situations auxquelles vous avait fait allusion?

I guess you've looked at the way it's structured and you're saying it still leaves itself open to these particular situations?


24. considère que la participation des collectivités locales et régionales à la gouvernance européenne de la politique d'innovation appliquée au transport et à la mobilité est essentielle; souligne que ces autorités publiques peuvent contribuer, de par leur expérience et leurs connaissances, à intégrer les technologies, les infrastructures, les véhicules et les passagers, et à promouvoir de nouvelles habitudes sociales en matière de mobilité; souligne que ces niveaux institutionnels ont pour mission de détecter et de gérer les problèmes les plus importants en matière de mobilité, d'expérimenter en permanence de nouvelles solutions, d'i ...[+++]

24. Considers it essential for local and regional authorities to be involved in European innovation policy governance as it applies to transport and mobility; points out that such public authorities can bring their experience and expertise to bear both in integrating technologies, infrastructure, vehicles and passengers and in fostering new social habits where mobility is concerned; notes that local and regional authorities can identify, and are tasked to manage, the most acute mobility problems, that they are constantly testing and inaugurating good practices and innovative ideas, and that, given the variety of situations with which they hav ...[+++]


– (EL) Merci, Madame la Commissaire, pour avoir décrit les plans et les nouvelles lignes directrices de la Commission européenne, ainsi que pour l’initiative personnelle que vous avez exprimée en matière de préparation à la nouvelle situation dans la Méditerranée.

– (EL) Thank you, Commissioner, for referring to the European Commission’s plans and new guidelines and for the personal undertaking which you expressed in terms of preparing for the new situation in the Mediterranean.


En matière de rétroactivité, la jurisprudence de la Cour distingue entre une situation juridique définitivement constituée (à laquelle la nouvelle règle ne s’applique pas) et des situations temporaires nées sous l’empire de la règle ancienne (auxquelles la règle nouvelle s’applique).

The case-law of the Court of Justice distinguishes, with regards to retroactivity, between a definitively-established legal situation (to which the new rule does not apply) and temporary situations which arose under the old rule, but are still on-going (to which the new rule applies).


Ma question est donc la suivante: comment cette nouvelle situation, cette nouvelle économie que nous essayons de lancer, se traduit-elle dans les plans et les études, tant au niveau des universités que de la formation professionnelle, surtout maintenant que, comme vous le savez fort bien, nous avons déjà commencé à mettre en œuvre le processus de Copenhague en matière de formation professionnelle?

Therefore my question is: how does this new situation, this new economy that we are trying to start up, translate into the plans and studies, both in universities and in professional training, particularly now that, as you are perfectly aware, we have already begun to implement the Copenhagen Process on professional training?


Cela correspond aussi aux intérêts et aux objectifs d'autres bailleurs de fonds qui réagissent aux nouvelles situations auxquelles ils sont confrontés.

It also corresponds with the interests and objectives of other aid donors too, who are responding to new forms and new situations that they encounter.


Ce texte est le type de rapport qu’en son temps, nous avions transmis au président avec beaucoup de plaisir et je vous souhaite le meilleur dans cette nouvelle situation qui touche au monde du transport.

These are the kinds of reports which we passed on to the then chairman with great pleasure, and I wish you every success in your next job in this transport environment.


Cependant, comme vous l’avez également mis en évidence, selon moi, nous connaissons, en ce début d’année 2000, une nouvelle situation qui offre peut-être de nouvelles chances.

But as you yourself made clear, we have just entered the year 2000 and may find that we are facing a new situation, possibly with new opportunities.


Sinon, est-ce plutôt à l'effet que ce qui survient dans un pays qui traverse des troubles politiques ou civils particuliers — la Syrie et le Yémen à l'époque où vous aviez témoigné — suscite davantage de nouvelles situations auxquelles vous devez faire face plus qu'à une multiplication des risques potentiels des personnes que vous suivez au Canada même?

If not, is it more along the lines that what happens in a country experiencing specific political or civil unrest, such as Syria and Yemen at the time you testified, generates more new situations that you have to deal with rather than greater risk from the individuals you are following here in Canada?


w