Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle autorité palestinienne sera très " (Frans → Engels) :

Tant le Quartette que l’Union européenne attendent du futur gouvernement palestinien, quel qu’il soit, un engagement clair vis-à-vis des principes que j’ai énumérés. Et ils soulignent clairement que l’octroi de l’aide internationale à la nouvelle Autorité palestinienne sera très étroitement lié au respect de ces principes.

What both the Quartet and the European Union expect of any future Palestinian government is an unambiguous commitment to the principles I have enumerated, and they stress that international support for the new Palestinian Autonomous Authority will very definitely be conditional upon adherence to these principles.


Et comment l’UE peut-elle collaborer avec une nouvelle Autorité palestinienne, dont l’une des composantes est le Hamas, une organisation terroriste interdite par l’UE?

And how will the EU engage with a new unitary Palestinian Authority that has Hamas, a terrorist organisation banned by the EU, as one of its components?


Toute assistance future à un nouveau gouvernement de l’Autorité palestinienne sera décidée en fonction de sa position par rapport aux principes clés que sont l’arrêt des actes de violence, la reconnaissance d’Israël et le respect des accords existants, dont la feuille de route.

All future assistance to a new Palestinian Authority Government will be reviewed in relation to its position on the key principles of an end to violence, recognition of Israel and compliance with the existing agreements, including the Roadmap.


- (EN) En réponse à votre appel à la suspension des accords d’association entre l’UE et Israël, la Commission estime que l’adoption de sanctions rendrait les autorités israéliennes moins et non davantage sensibles aux efforts de la communauté internationale en faveur d’une solution durable, et ce au moment où l’UE tente de jouer un rôle très constructif en veillant à ce que le retrait de la Bande de Gaza s’effectue dans un climat positif, en coopération avec la nouvelle Autorité ...[+++]

In response to your call for the suspension of the EU-Israel Association Agreement, it is the Commission's judgement that measures such as sanctions would make the Israeli authorities less, rather than more, responsive to the efforts of the international community to promote a lasting solution. This is at a time when the EU is seeking to have a very constructive role in ensuring that the withdrawal from Gaza takes place in a positive climate, in cooperation with a new, and now democratically-elected, ...[+++]


Entre temps des plans d'action ont été conclus avec Israël, la Jordanie, le Liban, la Moldavie, le Maroc, l'Autorité palestinienne, la Tunisie, l'Ukraine, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Géorgie et celui avec l'Egypte sera conclu prochainement.

In the meantime action plans have been concluded with Israel, Jordan, Lebanon, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Tunisia, Ukraine, Armenia, Azerbaijan and Georgia, the one with Egypt will soon be concluded.


L’Autorité palestinienne sera incapable de résoudre ce problème de sécurité à elle seule.

The Palestinian Authority will be unable to resolve the security problem on its own.


Le premier règlement proposé[22] par la Commission dans le cadre de cette nouvelle base juridique a récemment été entériné par le Conseil et sera très prochainement adopté.

The first Regulation proposed[22] by the Commission under this new legal basis has recently been agreed by the Council and will be adopted shortly.


Les plans d'actions PEV déjà approuvés et en vigueur avec dix partenaires PEV (Arménie, Autorité palestinienne, Azerbaïdjan, Géorgie, Israël, Jordanie, Maroc, Moldova, Tunisie et Ukraine) ou en passe d'être adoptés (Égypte, Liban) contiennent un énoncé type indiquant que la PEV ouvre de nouvelles perspectives de partenariat, notamment «la possibilité d'une ouverture graduelle ou d'une participation renforcée dans certains programmes communautaires».

ENP Action Plans so far agreed and in force with ten ENP partners (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Israel, Jordan, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Tunisia, and Ukraine) or currently in the process of adoption (Egypt, Lebanon) contain standard wording to the effect that the ENP opens up new Partnership Perspectives including “possibilities of gradual opening of or reinforced cooperation in relevant Community programmes”.


À ce moment-là, les autorités grecques devraient avoir très nettement avancé dans la mise en place et en service des nouvelles autorités et structures de gestion conformément aux procédures prévues par la nouvelle loi susmentionnée, et le nouveau système d'information de gestion couvrant l'ensemble des projets et actions du CCA et du Fonds de cohésion devrait également être opérationnel.

At the same time, the Greek authorities should have made substantial progress in establishing and making operational the new managing authorities and structures, on the basis of the procedures provided by the new law referred to above. The new Management Information System covering all CSF and Cohesion Fund projects should also be operational by then.


Il sera non seulement nécessaire de prévoir un démarrage rapide de la nouvelle autorité mais, parallèlement, d'améliorer le fonctionnement du système existant.

Not alone will it be necessary to have a rapid start up schedule for the new Authority, but it will also be necessary, in parallel, to improve the functioning of the existing system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle autorité palestinienne sera très ->

Date index: 2023-04-08
w