Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne

Traduction de «l’autorité palestinienne sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passeport ou document de voyage delivré par l'Autorité palestinienne

passport or travel document issued by the Palestinian Authority


Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne

Joint Committee for European Community-Palestinian Authority trade and cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations piétinent au sujet des retraits qui doivent avoir lieu et de la question de savoir si l'Autorité palestinienne sera finalement invitée à la table de négociations.

We are tied with a whole set of stalled negotiations on whether or not any more withdrawals will take place or whether or not there will be a question of a Palestinian entity finally on the negotiating table.


Toute assistance future à un nouveau gouvernement de l’Autorité palestinienne sera décidée en fonction de sa position par rapport aux principes clés que sont l’arrêt des actes de violence, la reconnaissance d’Israël et le respect des accords existants, dont la feuille de route.

All future assistance to a new Palestinian Authority Government will be reviewed in relation to its position on the key principles of an end to violence, recognition of Israel and compliance with the existing agreements, including the Roadmap.


Tant le Quartette que l’Union européenne attendent du futur gouvernement palestinien, quel qu’il soit, un engagement clair vis-à-vis des principes que j’ai énumérés. Et ils soulignent clairement que l’octroi de l’aide internationale à la nouvelle Autorité palestinienne sera très étroitement lié au respect de ces principes.

What both the Quartet and the European Union expect of any future Palestinian government is an unambiguous commitment to the principles I have enumerated, and they stress that international support for the new Palestinian Autonomous Authority will very definitely be conditional upon adherence to these principles.


2. encourage les partenaires à renforcer leurs efforts communs en vue de promouvoir la paix, la prospérité et le progrès au Moyen-Orient, sur la base des initiatives successives engagées par le Quartette conformément à la feuille de route, en assurant à chaque étape une présence et un dialogue réguliers, forts et communs du Quartette à haut niveau; souligne l'importance d'une approche commune à l'égard de l'Autorité palestinienne, en insistant sur les principes de non-violence, de reconnaissance de l'État d'Israël et d'acceptation des obligations et des accords précédents, y compris de la feuille de route; demande à Israël et à l ...[+++]

2. Encourages the partners to reinforce their common efforts to promote peace, prosperity and progress in the Middle East on the basis of the successive initiatives undertaken by the Quartet in accordance with the Road Map, ensuring at each stage a regular, strong joint Quartet presence and dialogue at a high level; stresses the importance of a common approach towards the Palestinian Authority, insisting on the principles of non-violence, recognition of the state of Israel and acceptance of previous agreements and obligations, including the Road Map; calls on Israel and the Palestinian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois que l'Autorité palestinienne sera prête, elle aussi pourra s'y joindre.

Once the Palestinian Authority is ready, it, too, can join.


L’Autorité palestinienne sera incapable de résoudre ce problème de sécurité à elle seule.

The Palestinian Authority will be unable to resolve the security problem on its own.


Entre temps des plans d'action ont été conclus avec Israël, la Jordanie, le Liban, la Moldavie, le Maroc, l'Autorité palestinienne, la Tunisie, l'Ukraine, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Géorgie et celui avec l'Egypte sera conclu prochainement.

In the meantime action plans have been concluded with Israel, Jordan, Lebanon, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Tunisia, Ukraine, Armenia, Azerbaijan and Georgia, the one with Egypt will soon be concluded.


Indépendamment de la nature actuelle du mouvement qui vient de remporter les élections palestiniennes, l’important est maintenant de demander que le futur gouvernement de l’Autorité palestinienne respecte les accords internationaux et les principes nécessaires à la coexistence pacifique des deux pays, sans laquelle il sera impossible d’aider les Palestiniens.

Irrespective of the current nature of the movement that has won the Palestinian election, the important thing now is to demand that the government-elect of the Palestinian Authority respect international agreements and uphold the principles required for the peaceful coexistence of the two countries, without which it will be impossible to help the Palestinians.


Des informations récentes indiquent qu'un versement partiel a été autorisé par Israël le 5 novembre et, dès que ce versement aura été opéré, le montant avancé à l'autorité palestinienne sera amputé du remboursement, à effectuer dans les 10 jours, à la "Facilité spéciale de trésorerie", conformément aux mécanismes du système.

Recent information indicates that a partial payment was authorised by Israel on 5 November and once this payment is received the amount advanced to the Palestinian Authority will be reduced by a repayment within 10 days to the "Special Cash Facility" in accordance with the provisions of the scheme.


Un comit mixte pour le commerce et la coop ration entre la Communaut europ enne et l'Autorit palestinienne sera institu .

A joint committee for trade and cooperation between the European Community and the Palestinian Authority will be set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorité palestinienne sera ->

Date index: 2025-09-01
w