Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau traité puissent voir " (Frans → Engels) :

L'insistance du Parlement, et d'autres, pour qu'il y ait cohérence entre le nouveau traité et les traités existants a été particulièrement utile et a contribué à ce que plusieurs modalités fondamentales du nouveau traité puissent voir le jour.

Parliament's insistence, along with others, on coherence with the existing treaties was particularly helpful and contributed to securing a number of key features of the new treaty.


le seuil de la majorité qualifiée (le nouveau nombre de voix représentant la majorité des membres du Conseil) est fixé, conformément à la déclaration n° 21 du traité de Nice, à 232 des 321 voix, soit 72,3 % (voir tableau ci-après).

the qualified majority threshold (the new number of votes representing the majority of the members of the Council) is set, in accordance with Declaration No 21 of the Treaty of Nice, at 232 of the 321 votes, i.e. 72.3% (see table below).


La seule demande que j'ai faite au comité organisateur, c'est que des élèves de classes d'immersion interprètent au moins un chant lors de l'ouverture, afin que les 52 pays puissent voir qu'au Nouveau-Brunswick, on fait un effort pour que nos anglophones puissent parler le français.

The only request I made of the organizing committee was that students from the immersion classes sing at least one song at the opening, so that the 52 countries can see that an effort is being made in New Brunswick to ensure that our anglophones can speak French.


Je dois souligner l’importance qu’il y a à adopter le paquet législatif de Lisbonne, et ce dans les plus brefs délais, de manière à ce que les nouvelles exigences établies par le nouveau Traité puissent être transposées à la législation sans retard excessif.

I must stress the importance of adopting the Lisbon legislative package as soon as possible so that the new requirements established by the new treaty can be transposed to legislation without excessive delays.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, au cours de cette législature, et en particulier sous votre présidence, le Parlement a renforcé sa capacité à exercer une influence politique sur l’avenir de l’Union, même si nous devrons attendre le nouveau Traité pour voir se réaliser les ambitions de ceux qui ont toujours cru en la nécessité d’accroître le pouvoir législatif de notre institution, qui est unique au monde parce qu’élue par les citoyens de 27 pays.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, during this term, Parliament, especially under your presidency, has reinforced its ability to make a political impact on the future of the Union, even though we will have to wait for the new treaty to see the realisation of the ambitions of those who have always believed in the need for increased legislative power for our institution, which is unique in the world because it is elected by the citizens of 27 countries.


4. note avec satisfaction que les pouvoirs de l'Union européenne sont considérablement renforcés dans le domaine de la santé publique par des références aux services de santé dans les zones transfrontalières, des mesures liées à la protection de la santé publique concernant le tabac et l'alcoolisme, la surveillance et la prévention des menaces transfrontières graves sur la santé, et l'alerte en cas de telles menaces, à l'exclusion de l'harmonisation des lois et règlements, ainsi que des mesures liées aux médicaments et aux dispositifs à usage médical; se félicite des références spécifiques qui sont faites aux initiatives visant à établi ...[+++]

4. Notes with satisfaction that the European Union's power is strengthened considerably in the field of public health by way of references to health services in cross-border areas, measures related to the protection of public health regarding tobacco and the abuse of alcohol, and on monitoring, early warning of and combating serious cross-border threats to health, excluding harmonisation of laws and regulations, as well as measures related to medicinal products and devices for medical use. Welcomes specific references to initiatives aimed at establishing guidelines and indicators, organising the exchange of best practices and preparing the necessary elements for periodic monitoring and evaluation, concerning which the European Parliament is ...[+++]


Peut-être que, pour ceux qui souhaitaient voir ratifier le traité constitutionnel, le traité de Lisbonne ne constitue pas un grand progrès, mais sans aucun doute, il n'en constitue pas non plus pour les eurosceptiques, qui ne souhaitaient voir aucun nouveau traité européen.

Perhaps for those who wished to see the Constitutional Treaty ratified, the Lisbon Treaty is not a great achievement, but undoubtedly neither is it an achievement for the eurosceptics, who did not wish to see any new EU treaties.


Il est donc proposé que, tout en laissant aux trois pays européens, non membres de l'UEO, le temps de la réflexion, les questions de défense commune puissent être évoquées dans le nouveau traité , par le Conseil Européen et par des Conseils communs aux Ministres des Affaires Etrangères et aux Ministres de la Défense.

The proposal therefore is that, while allowing the three Member States which are not members of the WEU time to consider their situation, the new treaty should allow for common defence issues to be dealt with by the European Council and by joint Councils of Foreign and Defence Ministers.


La décision finale sur le texte du traité sur l'Union politique et l'Union économique et monétaire sera prise au Conseil européen de Maastricht afin que les résultats des deux conférences puissent être soumis à ratification simultanément dans le courant de l'année 1992 et que le nouveau traité puisse entrer en vigueur le 1er janvier 1993.

The final decision on the text of the Treaty on Political Union and on Economic and Monetary Union will be taken by the Maastricht European Council so that the results of the two Conferences can be submitted for ratification simultaneously during 1992 and the new Treaty can enter into force on 1 January 1993.


Une fois cela fait, nous serons mieux à même de voir si l'incorporation de ce nouveau cadre européen de sécurité dans d'autres éléments de la relation, le tout inséré dans un nouveau traité est la bonne méthode pour progresser"".

When that has been done, we will be better placed to see whether its incorporation into other elements of the relationship in a new Treaty is the right way forward"".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau traité puissent voir ->

Date index: 2021-09-03
w