Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau partenariat commence déjà " (Frans → Engels) :

Le nouveau partenariat pour la croissance et l'emploi commence aussi à s'avérer efficace en tant que structure de gouvernance pour gérer la réforme économique en Europe.

The new partnership for growth and jobs is also beginning to prove its worth as an effective governance structure for managing economic reform in Europe.


«L'UE et Cuba sont véritablement en train de tourner une page, et le nouveau chapitre de notre partenariat commence ce jour, avec l'application provisoire de notre nouvel accord.

"The EU and Cuba are truly turning a page, and the new chapter of our partnership begins now – with the provisional application of our new agreement.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


Des groupes de gestion communautaire, tels que le Conseil de gestion des engins fixes du sud-ouest du Nouveau-Brunswick, commencent déjà de leur propre chef à abandonner les QIT et à mettre en commun leurs quotas, à fixer leur limite quotidienne et à décider eux-mêmes de ne pas exploiter la totalité de leurs contingents afin de conserver les ressources halieutiques.

Community management groups such as the Southwest New Brunswick Fixed Gear Management Board are already turning away from ITQs voluntarily, pooling their quotas, setting their own daily limits and choosing to leave the remainder of their quotas unfished as a conservation measure.


La Commission propose un nouveau cadre de partenariat: en commençant par un premier groupe de pays tiers prioritaires, des pactes adaptés à la situation de chacun d'entre eux mobiliseront l'ensemble de nos politiques et de nos instruments pour atteindre ces objectifs, en exploitant l’influence collective de l’UE en étroite coordination avec les États membres et en concentrant nos ressources, notamment par l'affectation rapide de 8 milliards d’euros au cours des cinq prochaines années.

The Commission proposes a new partnership framework: starting with a first group of priority third countries, compacts tailored to the circumstances of each of them will mobilise all our policies and tools to achieve these objectives, tapping into the EU’s collective influence in close coordination with Member States and focusing our resources including through the swift deployment of €8 billion over the next five years.


Compte tenu du fait que les États membres ont eu très peu de temps pour les rédiger, la Commission considère qu’ils sont dans l’ensemble très encourageants et qu’ils montrent que le nouveau partenariat commence déjà à fonctionner.

The Commission believes that – especially as Member States had very little time to draw them up - they are in general very encouraging, a promising sign that the new partnership is already beginning to work.


Comme un règlement de l’UE entre en vigueur dès qu’il est publié au Journal officiel de l’UE et est ensuite directement applicable dans tous les États membres, on peut s’attendre à ce que les effets du nouveau règlement commencent déjà à se faire sentir à l’été 2007 – certains opérateurs pouvant même anticiper cette prise d’effet pour tirer un avantage économique de l’initiative et gagner de nouveaux clients.

As an EU regulation enters into force as soon as published in the EU’s Official Journal and is then directly applicable in all EU Member States, it can be expected that the effects of the new EU regulation will already become visible in summer 2007 – and some operators may even choose to anticipate these effects to profit from the “first mover advantage” on the market to win new customers.


L'apport d'un large éventail d'acteurs de la société civile à la politique de la Communauté est déjà reconnu dans le cadre du nouveau partenariat avec les pays ACP.

The contribution made by a broad spectrum of participants from civil society to Community policy is already recognised in the framework of the new partnership with the ACP countries.


Comme on le sait déjà, le gouvernement fédéral travaille déjà à l'établissement d'un nouveau partenariat avec les peuples autochtones du Canada, un partenariat fondé sur la confiance, le respect mutuel et la participation aux processus de prise de décisions.

As you are aware, the federal government is already working to create a new partnership with aboriginal peoples in Canada, a partnership based on trust, mutual respect and participation in the decision-making process.


La Commission européenne a lancé aujourd'hui un débat public élargi sur l'avenir des relations de l'UE avec 70 pays en voie de développement d'Afrique, Caraïbes et Pacifique (ACP) avec l'adoption d'un "Livre Vert" qui présente les défis et les options pour un nouveau partenariat. Alors que la Convention de Lomé s'approche de son échéance (février 2000) et que des négociations avec les pays ACP doivent commencer à l'automne 1998, la Commission a estimé nécessaire d'ouvrir une large discussion auprès des autorités nationales, des milieu ...[+++]

With today's adoption of a Green Paper outlining the challenges and options for a new partnership, the European Commission has opened a wide-ranging public debate on the future of the European Union's relations with 70 African, Caribbean and Pacific (ACP) developing countries.With the Lomé Convention due to end in February 2000 and negotiations with the ACP countries scheduled to start in autumn 1998, the Commission believes it is time for a broad debate involving the national authorities, business and academic circles, NGOs and the public at large on the changes to be made to EU-ACP relations in the run-up to the 21st century".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau partenariat commence déjà ->

Date index: 2021-08-29
w