Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous y serons pleinement impliqués " (Frans → Engels) :

La seule manière d’assurer que nous serons pleinement en mesure de contrôler et de quantifier ce qu’il se passe est de veiller à ce que les nageoires soient débarquées attachées au corps du requin.

The only way of ensuring that we are properly able to police and quantify what is going on is to ensure that fins are landed attached to the shark’s body.


Rappelons-nous qu’en 1989, de nombreux responsables politiques européens ont eu peur des changements en Europe centrale et en Europe de l’Est, alors nous ne devons pas craindre d’être pleinement impliqués, à la fois politiquement et économiquement.

Let us remember that in 1989, many European politicians were afraid of the changes in Central and Eastern Europe, so let us not be afraid to be fully involved politically and economically.


Ce qui paraissait utopique est désormais inscrit dans l’essentiel de nos relations avec la Commission puisque nous serons pleinement consultés sur les mandats de négociations.

What used to seem idealistic is now a core element of our relations with the Commission, since we will be fully consulted on the negotiating mandates.


En effet, cette procédure budgétaire ne sera complète - et ce aussi en ce qui concerne le budget agricole - que lorsque nous y serons pleinement impliqués et que nous partagerons la responsabilité, tant du côté des recettes que de celui des dépenses.

This Budget process, even as regards the agricultural budget, is complete only when it has got us well and truly on board, and when we have complete responsibility for receipts and outgoings.


Avant d'approuver le projet de loi, j'espère que nous serons pleinement conscients du genre de régime que nous cherchons à récompenser en lui accordant de plus grands avantages commerciaux grâce à l'adhésion à l'OMC.

Before we approve the bill I hope that we are fully conscious of the kind of regime which we are seeking to reward with greater economic trade benefits through accession to the WTO.


Je voudrais dire aussi que je considère comme à la fois évident et très important que le Parlement soit pleinement impliqué dans le travail que nous effectuons en ce moment sur le programme européen sur le changement climatique et sur la proposition portant sur la négociation des droits d'émission.

I also wish to say that I consider it self-evident and very important that Parliament should be fully involved in the work we are now doing on the European Climate Change Programme and on the proposal concerning emissions trading.


Nous voulons qu'il se sente entièrement responsable et pleinement impliqué dans le projet audacieux mais crédible que constitue la configuration de la nouvelle Europe.

We want our staff to feel fully responsible and fully involved in the challenging but credible project of shaping a new Europe.


Honorables sénateurs, le leader du gouvernement pourrait-il expliquer pourquoi le vérificateur général a tort quand il dit que ce n'est qu'en songeant aux conséquences à plus long terme que nous serons pleinement en mesure d'évaluer l'urgence de notre situation budgétaire?

Honourable senators, could the government leader explain why the Auditor General is wrong when he says that only in considering the longer term can we fully appreciate the urgency of our fiscal situation?


Avant de ratifier une convention, au Canada, nous nous assurons généralement, par l'intermédiaire du ministère de la Justice, que nous serons pleinement en mesure de l'appliquer, ce qui inclut la possibilité de changements réglementaires ou législatifs et passe souvent par des consultations avec les provinces.

Before we ratify a convention in Canada, we assure ourselves generally through the Department of Justice that we are able to fully implement them, which would include the notion of regulatory or legislative change, and often includes consultations with the provinces.


Je ne crois pas que nous ayons pleinement impliqué nos concitoyens à parler de ce qu'il nous en coûtera pour réaliser cela, puis à la façon dont cet investissement procurera des avantages, réduira la nécessité de services de santé dispendieux et créera des Canadiens plus en santé.

I do not believe we fully engaged the citizens of this country in talking about what it will cost us to achieve that, and then how that investment will bring benefits, reduce the need for high-cost health care services, and create healthier Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y serons pleinement impliqués ->

Date index: 2022-02-19
w