Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craindre avec raison d'être persécuté
Crainte fondée de persécution
Erreur à craindre
Incapacité
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Lorsqu'il y a lieu de craindre
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti

Traduction de «craindre d’être pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised




lorsqu'il y a lieu de craindre

where there is reason to fear


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


crainte fondée de persécution [ craindre avec raison d'être persécuté ]

well-founded fear of persecution


Liste récapitulative d'éléments d'un secteur des services de télécommunication pleinement libéralisé

Reference List of Elements of a Fully Liberalized Telecommunications Services Sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est qu'à cette condition que chaque Européen pourra vivre pleinement, sans craindre de discrimination ni d'abus».

Only then can every European enjoy the opportunity to live a full life without the threat of discrimination or abuse.


14. regrette que le champ d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de se réduire et que les ONG aient moins d'occasions de prendre la parole lors de ces sessions; demande instamment à l'Union et au Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que la société civile puisse contribuer aussi pleinement que possible à la 28 session du Conseil des droits de l'homme et au processus d'examen périodique universel ainsi qu'à d'autres mécanismes des Nations unies relatifs aux droits de l'homme san ...[+++]

14. Considers it regrettable that the scope for interaction between civil society and the UNHRC continues to shrink and that NGOs are being offered fewer opportunities to speak at these sessions; urges the EU and the UNHRC to ensure that civil society is allowed to contribute as fully as possible to the 28 session of the UNHRC and to the Universal Periodic Review process and other UN human rights mechanisms, without fear of reprisals upon return to their home country;


5. déplore le fait que l'espace d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de rétrécir et que les possibilités offertes aux ONG de prendre la parole lors des sessions soient toujours moins nombreuses; presse l'Union et le Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les membres de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 25 session du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'au processus d'examen périodique universel et à d'autres mécanismes de l'ONU relatifs ...[+++]

5. Regrets the fact that the space for interaction between civil society and the UNHRC is shrinking and that NGOs are being offered fewer opportunities to speak at these sessions; urges the EU and the UNHRC to ensure that civil society is allowed to contribute as fully as possible to the 25th session of the UNHRC, as well as to the Universal Periodic Review (UPR) process and other UN human rights mechanisms, without fear of reprisals upon return to their home country; condemns reports of such reprisals, and urges the European External Action Service (EEAS) and the Member States to ensure that such cases are followed up in a systematic ...[+++]


6. déplore le fait que l'espace d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de rétrécir et que les possibilités offertes aux ONG de prendre la parole lors des sessions soient toujours moins nombreuses; presse l'Union et le Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les membres de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 25 session du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'au processus d'examen périodique universel et à d'autres mécanismes de l'ONU relatifs ...[+++]

6. Regrets the fact that the space for interaction between civil society and the UNHRC is shrinking and that NGOs are being offered fewer opportunities to speak at these sessions; urges the EU and the UNHRC to ensure that civil society is allowed to contribute as fully as possible to the 25th session of the UNHRC, as well as to the Universal Periodic Review (UPR) process and other UN human rights mechanisms, without fear of reprisals upon return to their home country; condemns reports of such reprisals, and urges the EEAS and the Member States to ensure that such cases are followed up in a systematic manner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore le fait que l'espace d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de rétrécir et que les possibilités offertes aux ONG de prendre la parole lors des sessions soient toujours moins nombreuses; presse l'Union et le Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les membres de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 25 session du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'au processus d'examen périodique universel et à d'autres mécanismes des Nations unies ...[+++]

5. Regrets the fact that the space for interaction between civil society and the UNHRC is shrinking and that NGOs are being offered fewer opportunities to speak at these sessions; urges the EU and the UNHRC to ensure that civil society is allowed to contribute as fully as possible to the 25th session of the UNHRC, as well as to the Universal Periodic Review process and other UN human rights mechanisms, without fear of reprisals upon return to their home country; condemns reports of such reprisals, and urges the EEAS and the Member States to ensure that such cases are followed up in a systematic manner;


Rappelons-nous qu’en 1989, de nombreux responsables politiques européens ont eu peur des changements en Europe centrale et en Europe de l’Est, alors nous ne devons pas craindre d’être pleinement impliqués, à la fois politiquement et économiquement.

Let us remember that in 1989, many European politicians were afraid of the changes in Central and Eastern Europe, so let us not be afraid to be fully involved politically and economically.


Les inquiétudes exprimées à l'étranger quant au rythme des réformes en Bulgarie font craindre que la décision d'admettre pleinement ce pays dans l'espace Schengen ne soit compromise.

There are fears that external concerns about the pace of reforms in Bulgaria could affect the decision to allow it to fully join Schengen.


Je suis pleinement conscient des divergences qui existent sur ce sujet, mais nous ne devrions pas craindre d'échanger les points de vues pour, je l'espère, trouver une manière pragmatique qui nous permettra d'avancer.

I am fully aware of the divergences of views there are on this subject, but we should not shrink from exchanging views and hopefully finding a pragmatic way forward.


Avoir pleinement connaissance de ce droit encouragera ces personnes vulnérables à solliciter l'aide des autorités nationales sans craindre pour leur droit de séjour.

Full knowledge of this right would encourage this vulnerable group to seek help from the national authorities without fearing for their right of residence.


Le Canada doit être ferme pour veiller à ce que tous les secteurs de la société d'Aceh soient consultés et puissent participer pleinement à chaque aspect du processus de reconstruction, sans craindre l'intimidation.

Canada must be firm in ensuring that all sectors of Acehnese society are consulted and can fully participate in every aspect of the reconstruction process without fear of intimidation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craindre d’être pleinement ->

Date index: 2022-01-15
w