Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous offrons très volontiers " (Frans → Engels) :

C'est très volontiers que nous répondrons aux questions que vous pourriez vouloir nous poser.

We would be prepared to entertain any questions you may have.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


S'agissant de la réforme de la Commission, nous vous soumettrons bien entendu très volontiers un nouveau rapport sur l'état de la mise en œuvre des différentes actions, que nous avons décidées dans le Livre blanc et qui reçoivent le soutien du Parlement européen.

With regard to the reform of the Commission, we will of course be very pleased to submit a report to you again on progress made with regard to the implementation of the various measures agreed in the White Paper and which are supported by Parliament.


Si nous parvenons à un accord avec les Russes concernant l’envoi d’une mission, nous pourrions très volontiers nous y rendre pour collaborer mais il s’agit actuellement d’une mission unique et exclusive des organismes multilatéraux, autrement dit, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

If we were to reach an agreement with the Russians on the sending of a delegation, we would be very willing to cooperate there, but for the moment that is exclusively a task for multilateral bodies such as the Council of Europe and the OSCE.


M. Dennis Mills: Monsieur Hembery, il me serait très utile—et ce sera là ma dernière question, monsieur le président—que vous m'indiquiez le montant de l'investissement d'AOL Time Warner au Canada dans les différents secteurs (0930) M. Casey Anderson: Oui, nous vous fournirons très volontiers ces chiffres.

Mr. Dennis Mills: Mr. Hembery, it would really be helpful for me and this is the last question, Mr. Chairman if you could provide for me just what the investment of the AOL Time Warner experience in Canada in the various sectors (0930) Mr. Casey Anderson: Yes, we'd be happy to get back to you with that.


- Monsieur Wurtz, je pense que les applaudissements que je viens d'entendre font que je pourrais faire très volontiers cette démarche que vous souhaitez.

– Mr Wurtz, I think that, given the applause that I have just heard, I am certainly able to do this.


Vous savez bien que, si le président de la Commission a encore quelque chose à dire, nous lui en offrons toujours volontiers la possibilité.

As you know, if the Commission President wishes to add anything else, we will of course be happy to agree to that.


Nous souhaitons tous très volontiers la transparence, mais la participation accrue des associations d’intérêts que vous sélectionnez et avec lesquelles vous êtes le seul à négocier est-elle synonyme de plus de transparence ?

We are all very keen on transparency, but is more involvement by interest groups selected by you and with which you alone negotiate more transparency?


Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de notre très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.


Bref, nous sollicitons votre appui—et il va sans dire que nous vous offrons très volontiers le nôtre—dans nos efforts pour obtenir qu'on accroisse le budget du ministère de la Défense nationale.

Overall, we do solicit your support—and I'm very comfortable we're going to be supporting you—in pursuit of increased funding for the Department of National Defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous offrons très volontiers ->

Date index: 2025-08-27
w