Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous donnons 50 millions » (Français → Anglais) :

4,5 millions de citoyens européens, que vous représentez, ont décidé de vivre de l'autre côté de la Manche ou chez nous, sur la base du droit de l'Union qui permet la libre circulation des personnes.

4.5 million European citizens, whom you represent, decided to live on either side of the Channel, on the basis of EU law on the free movement of people.


On ne peut plus se contenter de dire : « Nous vous donnons 50 millions de dollars parce que nous faisons passer un pipeline sur vos terres traditionnelles.

It is no longer enough just to go along and say, " Here is $50 million because we are taking a pipeline across your traditional lands.


Nous avons signé aujourd’hui un accord portant sur une aide de 50 millions d’euros, financée par la «facilité de soutien à la paix pour l’Afrique» de l’UE, en faveur de la force multinationale mixte (Multi National Joint Task Force, MNJTF) de la Commission du bassin du lac Tchad dans sa lutte contre Boko Haram, conformément au mandat donné par le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine.

We have signed today an agreement on €50 million support from the EU's "African Peace Facility" to the Lake Chad Basin Commission Multi-National Joint Task Force (MNJTF) in its fight against Boko Haram, as mandated by the African Union Peace and Security Council.


Son évaluation de la valeur marginale dans le temps du droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession était que «. conclure un contrat à très long terme, 50 ans par exemple, ne nous offre, à nous les vendeurs, qu’une valeur supplémentaire minime par rapport à un contrat à plus court terme (par exemple 20 ans avec 83 millions de couronnes norvégiennes)».

His assessment of the marginal value of the entitlement to concession power over time was that ‘.to enter into a very long contract such as 50 years gives very little additional value for us as sellers compared to a shorter contract (for example 20 years with NOK 83 million)’.


Et voilà que nous leur donnons 500 millions de dollars pour qu'ils puissent poursuivre leur campagne contre notre industrie, nos emplois, nos collectivités et nos familles.

So here we have given them $500 million to pursue their next campaign against our industry, against our jobs, against our communities, and against our families.


Lorsque nous parlons de la reddition de comptes, c'est que nous attendons un bon rendement sur notre dollar. Je me pose des questions sur le fait que nous donnons 450 millions de dollars au gouvernement Bush, des ressources qui pourront être utilisées à la discrétion du Congrès, sans aucune obligation de rendre des comptes.

I would question the fact that we are giving $450 million in funds to the Bush administration, funds that can be used at the discretion of Congress with no accountability attached to them.


Nous avons des instruments, nous donnons 160 millions d’euros par an au titre d’accords commerciaux dans le seul secteur du textile.

We have instruments in place; we give Laos EUR 160 million per year under trade agreements in the textile sector alone.


Eh bien, nous donnons 38 millions d'euros en 2003 à ce pays.

Well, in 2003 we are due to give Vietnam EUR 38 million.


Je veux dire que nous donnons 367 millions, ou que nous avons donné 1 milliard sur 10 ans, mais que nous aurions peut-être dû y consacrer 10 milliards de dollars.

That is to say, we are giving $367 million, or it has been $1 billion for last 10 years, but maybe we should have poured in $10 billion.


Je pense que si les comités se concentraient sur les résultats en concluant un contrat avec le ministre concerné, plutôt que sur les sommes inscrites dans les prévisions budgétaires, ils pourraient dire: «Bon, cette année nous vous donnons trois millions de dollars, disons, mais voilà quel est le résultat dont nous avons convenu, voilà quelles sont nos attentes en tant que comité et voilà quel est l'engagement que vous avez pris en tant que ministre».

I think if committees focused on results as a contractual relationship with the minister, rather than the dollars in the estimates, they would say “Okay, we're going to go along this year for this $3 million, whatever it is, but here is the agreed-upon result, our expectation as a committee, and your commitment as a minister”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous donnons 50 millions ->

Date index: 2021-12-08
w