Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons que tout cela fasse progresser " (Frans → Engels) :

Parlant du point de vue scientifique de cette question — et vous avez plein de raisons expliquant pourquoi la science est importante —, si nous voulons que tout cela fasse progresser notre économie, nous devrons élaborer notre plan économique sur un fondement scientifique solide.

Thank you. Speaking from the science end of this and you have a host of reasons why science is important if all of this is to move our economy forward, we do need to build our economic plan on a strong science system.


On peut dire aux parents que leurs jeunes ont de sérieux problèmes, qu'ils violent des règles que nous considérons comme importantes et que nous voulons que tout cela cesse.

We can say to parents that their youngster has a serious problem, that their youngster is violating what we believe to be important in this country and we want it stopped.


Nous voulons réellement que tout cela fasse en sorte que l'économie canadienne soit plus forte, qu'elle encourage les gens à rester ici.

What you really want out of all of this is a stronger Canadian economy, one that will provide incentives for people to stay here.


Nous sommes engagés ici dans un débat important sur un sujet sérieux et je ne pense pas qu'en donnant une fausse idée de ce dont il s'agit, cela fasse progresser le débat, qu'on soit en faveur, contre ou indécis.

We're engaging here in an important debate about a serious topic, and I don't think by misrepresenting what this is, whether one's for it or against it or undecided, serves the debate.


C’est peut-être le cas pour la Belgique - qui n’a pas de gouvernement depuis six mois - mais pour le reste d’entre nous, de tous les États membres de l’Union (et cela explique peut-être la peur qui se lit sur les visages), on entend de plus en plus: «nous ne voulons pas de ce drapeau, nous ne voulons pas de cet hymne, nous ne voulons pas de cette classe politique, nous vo ...[+++]

Well, that may be true in the case of Belgium – which has not had a government for six months – but for the rest of us, right across every Member State in this Union (and perhaps this is why we see the fear in the faces), people are increasingly saying: ‘We don’t want that flag, we don’t want the anthem, we don’t want this political class, we want the whole thing consigned to the dustbin of history’.


Toutefois, si nous voulons faire tout cela et le prendre au sérieux, nous devons adapter notre budget européen en conséquence.

However, if we want to do all this and to take it seriously, we must adapt our European budget accordingly.


Si nous voulons réellement tout cela, nous devons soutenir nos agriculteurs pour pouvoir continuer à produire des aliments sains en Europe, l’une des régions possédant le climat le plus favorable au monde pour l’agriculture.

If we really do want all of this, then we must give our farmers support, so that we can continue to produce healthy food in future in Europe, which is an area with one of the most favourable climates in the world.


Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

If we want to prevent Hizbollah from rearming, if we want to prevent Rumsfeld’s threat from becoming a reality after the expiry of the deadline – he thought that there could be a new war – if we want to prevent this, then we Europeans have to recommence negotiations with Iran on solutions to the nuclear conflict and also on ending its support of Hizbollah.


Nous nous trouvons face à une grand défi, si nous voulons maîtriser tout cela.

We face a huge challenge if we want to master all that.


Nous ne voulons pas que cela fasse partie de notre patrimoine mais s'il y a un problème, nous voulons le régler.

It is not something we want to be part of our heritage but if there is a problem, it is something we want to fix.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons que tout cela fasse progresser ->

Date index: 2023-06-14
w