Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition qui empêche tout retour en arrière
Immobilisation
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Vertaling van "voulons empêcher tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition qui empêche tout retour en arrière

non back-sliding clause


Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


les dispositions n'empêchent pas une partie d'élaborer, d'adopter ou de mettre en oeuvre des mesures en toute indépendance

the provisions shall not preclude the possibility for any Party to prepare, adop and implement measures independently
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons que les banques de tous les pays de l'UE retrouvent leur pleine capacité d'accorder des prêts aux entreprises et aux ménages, tout en empêchant l'accumulation de nouvelles créances douteuses».

We want banks in all EU countries to regain their full capacity to lend to companies and households while preventing build-up of new bad loans".


C'est comme s'ils nous disaient: « Notre parti contourne la loi, mais nous voulons empêcher les libéraux d'en faire autant », au beau milieu des plus importantes consultations de toute l'histoire de notre parti. C'est de la mauvaise foi, c'est même antidémocratique.

For them to turn around today and say, ``While we snuck through a loophole in the law, we intend to close that loophole today for the Liberal party,'' arguably in the middle of the biggest popular consultation in the history of our party — disingenuous at least; antidemocratic, perhaps.


Il est inhabituel pour une industrie d'exhorter les autorités à réglementer davantage son domaine, et nous admettons que c'est un peu inhabituel, mais c'est tout simplement parce que nous comprenons la gravité des conséquences de la rupture d'un pipeline et que nous voulons faire tout en notre possible pour empêcher que cela ne se produise.

It is unusual for an industry to be urging for more regulation, and we recognize that is a little unusual, but it is only because we understand that the consequences of a ruptured pipeline can be serious, and we want to do everything we possibly can to prevent that from happening.


Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

If we want to prevent Hizbollah from rearming, if we want to prevent Rumsfeld’s threat from becoming a reality after the expiry of the deadline – he thought that there could be a new war – if we want to prevent this, then we Europeans have to recommence negotiations with Iran on solutions to the nuclear conflict and also on ending its support of Hizbollah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, nous voulons empêcher tout pays quel qu'il soit d'obtenir des armes nucléaires, un point c'est tout, mais il n'est pas réaliste de croire qu'au XXI siècle, d'autres pays ne voudront pas se doter d'armes nucléaires comme instruments de pouvoir si les États nucléarisés ne respectent pas eux-mêmes les obligations juridiques que leur confère le Traité de non-prolifération.

Naturally we want to stop any country whatsoever from obtaining nuclear weapons period but it is unrealistic to think that other states in the world, as we proceed through the 21st century, will not wish to acquire nuclear weapons as instruments as power if the nuclear-weapons states themselves do not follow their legal obligations in the non-proliferation treaty. That's what this issue is really all about.


Cette crise devrait clairement montrer que, tout comme l’Union européenne, nous devons renforcer nos propres capacités si nous voulons empêcher la guerre et avancer vers un avenir positif.

This crisis should clearly demonstrate that, as the European Union, we must strengthen our own capacities if we want to prevent war and move towards a positive future.


Si nous voulons empêcher cela, si nous voulons enrayer l'accentuation de l'euro-scepticisme, nous devons parvenir à une situation où tout le monde sait clairement qui influence le processus décisionnel européen, qui fait pression au nom des donateurs et qui sont ces donateurs, et qui cherche à influer sur le processus législatif.

If we want to prevent that, if we want to curb the growing Euro-scepticism, we must achieve a situation in which it is clear who is influencing decision-making in Europe, who is lobbying on behalf of donors and who these donors are, and who is seeking to bring influence to bear on the legislative process.


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige , nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décisi ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige, nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décisio ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


La raison pour laquelle notre Constitution prévoit que seul le Parlement, et non le gouvernement, peut révoquer un juge, c'est que nous voulons empêcher toute possibilité d'ingérence gouvernementale dans le pouvoir judiciaire.

The reason that only Parliament and not the government can remove a judge from the bench is written in the Constitution is that we want to ensure there is absolutely no opportunity for government interference in the judiciary.




Anderen hebben gezocht naar : immobilisation     voulons empêcher tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons empêcher tout ->

Date index: 2025-07-09
w