Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons prélever 60 millions " (Frans → Engels) :

Nous avons prévu prélever 60 millions à notre fonds de stabilisation des recettes.

We had predicted a draw on the fiscal stabilization fund of $60 million.


Si nous voulons vraiment décourager l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles au Canada, je demande au député de nous préciser si les 60 millions de dollars qu'on dépensera chaque année devraient plutôt servir à accroître la présence policière dans nos rues, pour vraiment lutter contre le crime de façon concrète.

If we really want to deter the criminal use of firearms in this country, I would ask the hon. member to answer the question of whether this $60 million to be utilized on an annual basis would be better used to put more police on the street, to actually seriously fight crime in a real way.


Au total, entre 2008 et 2009, près de 163 millions EUR prélevés sur le budget central (en partie des prêts à des conditions préférentielles accordés par le MITC aux communautés autonomes (30)) et quelque 60 millions EUR prélevés sur les budgets des 16 communautés autonomes en cause ont été investis pour l'extension à la zone II. Par ailleurs, les mairies ont financé l'extension à hauteur de quelque 3,5 millions ...[+++]

In total, in the years 2008-2009 almost EUR 163 million from the central budget (partly soft loans granted by MITyC to Autonomous Communities (30)), and EUR 60 million from the budgets of 16 Autonomous Communities investigated were invested in the extension to Area II. In addition, town councils funded the extension for around EUR 3,5 million.


Si nous voulons prélever 60 millions à partir du budget général, nous devons nous mettre d'accord pour utiliser la procédure d'urgence, faute de quoi, il n'y aura pas d'argent pour le fonds mondial sanitaire.

If we want EUR 60 million from the general budget, we have to agree to using urgent procedure on this or there will be no money for the Global Health Fund.


Nous constatons une réduction progressive des crédits alloués qui passent de 60 millions d'euros en 2004 à 52 millions d'euros en 2006, soit une diminution de quelque 15 %, avec une baisse supplémentaire annoncée pour 2007.

These have fallen steadily from €60 millions in 2004 to €52 million in 2006, a drop of about 15%, with a further fall planned for 2007.


Maintenant, le gouvernement a eu de la bonté pour nous et nous a donné 60 millions de dollars, ce qui, je crois l'avoir dit au comité, représente les deux tiers de la somme qu'il nous faut vraiment, et cela sans même parler de la programmation régionale et locale, si nous voulons maintenir et renforcer la qualité du service que nous voulons offrir sur le plan de la qualité des émissions.

Now, the government has been good to us and has given us $60 million, which I think I've said to the committee at one point is two-thirds of the way to where I think we have to be, and that's without going into regional local programming, if we're going to maintain and develop the quality of service we want to in terms of the quality of programs.


Je sais que le fait de prélever 60 millions d'euros à partir du FED pose problème, mais, pour être tout à fait franc, cela constitue un argument différent.

I know there are problems about getting EUR 60 million from the EDF but, quite frankly, that is another argument.


Pourquoi donc revient-elle au gouvernement et lorsque je parle du gouvernement, j'entends en vérité par là le contribuable disant: « Écoutez, nous avons gagné 11 millions de dollars de plus que l'an dernier, mais nous voulons 10,5 millions de dollars encore»?

So why are they coming back to the government and by way of the government, the taxpayer saying, “Hey, we made $11 million more than last year, but we want another $10.5 million on top of that”?


(8) La Communauté décide d'apporter en 2001 une contribution totale de 60 millions d'euros, à prélever sur le budget de la Communauté.

(8) The Community agrees to make a contribution of EUR 60 million in 2001 from the Community budget.


Il prévoyait un financement stable au moyen d'un prélèvement sur l'industrie de 120 millions de dollars par année, dont 60 millions de dollars pour les jeunes, 50 millions de dollars pour la culture et le sport et 10 millions de dollars pour les agriculteurs, et une suppression progressive sur cinq ans.

It introduced stable funding through a levy for industry purposes, namely, $120 million a year - $60 million for youth, $50 million for culture and sport, $10 million for farmers - and they were to phase out over a five-year period.




Anderen hebben gezocht naar : nous     prélever 60 millions     avons prévu prélever     nous voulons     nous préciser     60 millions     été investis pour     millions     millions eur prélevés     nous voulons prélever 60 millions     bonté pour nous     donné 60 millions     pour     fait de prélever     gagné 11 millions     prélever     dollars pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons prélever 60 millions ->

Date index: 2021-03-06
w