Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné 60 millions » (Français → Anglais) :

Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres, la restitution de la propriété forestière se poursuit.

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


Les autorités grecques ont indiqué qu'aucune des deux garanties de l'État n'englobaient de ressources publiques, étant donné que l'État devait 60 millions d'euros à Larco relatifs à des déclarations de TVA.

The Greek authorities argued that the two State guarantees did not involve State resources, as the State owed EUR 60 million to Larco from VAT returns.


Étant donné la valeur (60 millions d'euros) et la durée de vie (de 8 à 12 ans) de ces flots de bouteilles dans l'Union, la position du PE en première lecture (amendements 124 et 223) devrait être soutenue de façon à éviter les étiquettes nutritionnelles sur les bouteilles.

Given the value (approximately 60 million Euros) and the long life (8-12 years) of current such bottle fleets in the EU, the EP first reading position (amendments 124 and 223) should be supported to exempt such bottles from the nutrition labelling requirements.


Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres, la restitution de la propriété forestière se poursuit.

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


Comme annoncé, la Commission vient de proposer à l’autorité budgétaire une lettre rectificative pour mettre à jour les besoins relatifs à la rubrique 4 dont les éléments clés concernent: 95 millions d’euros supplémentaires de crédits d’engagement et 60 millions d’euros de crédits de paiement pour venir en aide à l’Autorité palestinienne et soutenir les efforts de reconstruction de la ville de Gaza; et le besoin de prendre en considération l’établissement de mesures d’accompagnement pour la banane, étant donné l’accord commercial éven ...[+++]

As announced, the Commission has now presented the budgetary authority with an amending letter to update the needs for Heading 4. The key elements of this concern: an additional EUR 95 million in commitment and EUR 60 million in payment appropriations to support the Palestinian Authority and reconstruction efforts in Gaza; and the need to consider the establishment of Bananas Accompanying Measures in view of the possible trade agreement that will affect the preferential regime of ACP banana-supplying countries.


8. fait valoir que, étant donné que l'Alliance mondiale contre le changement climatique, dotée de 60 millions d'euros pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'Alliance mondiale contre le changement climatique de ...[+++]

8. Points out that since the GCCA, with EUR 60 million in funding for the period 2008-2010, is to be complementary to the ongoing process in the UNFCCC, overlapping of actions should be avoided and the funds concentrated on actions that provide the highest added value; believes that once a post-2012 climate change agreement has been reached, GCCA objectives and funding need to be reviewed in light of the outcome;


6. fait valoir que, étant donné que l'Alliance mondiale contre le changement climatique, dotée de 60 millions d'euros pour la période 2008-2010, doit venir compléter le processus actuel de la CCNUCC, tout chevauchement relatif aux mesures prises devrait être évité et les crédits concentrés sur les mesures qui procurent la valeur ajoutée la plus élevée; estime que, lorsqu'un accord sur le changement climatique pour l'après-2012 aura été conclu, les objectifs et les financements de l'Alliance mondiale contre le changement climatique de ...[+++]

6. Points out that since the GCCA, with EUR 60 million in funding for the period 2008-2010, is to be complementary to the ongoing process in the UNFCCC, overlapping of actions should be avoided and the funds concentrated on actions that provide the highest added value; believes that once a post-2012 Climate Change agreement has been reached, GCCA objectives and funding need to be reviewed in light of the outcome;


En réalité, étant donné que l'article 60, alinéa 1, de la loi régionale no 17/2004 accorde des aides à des coopératives de toutes tailles et dans tous secteurs, l'utilisation de données ne concernant que les entreprises ayant un chiffre d'affaires inférieur à 10 millions EUR et moins de dix salariés opérant dans le secteur industriel, à l'exclusion des entreprises chimiques et pétrochimiques, ne semble pas pouvoir démontrer la proportionnalité de la mesure en question.

In actual fact, as Article 60(1) of Regional Law No 17/2004 provides aid to cooperatives of all sizes and in all sectors, the use of data that concern only firms with a turnover of less than EUR 10 million and fewer than 10 workers operating in industry, except for the chemical and petrochemical sectors, and in the ITC and tourist sectors does not seem to demonstrate the proportionality of the measure in question.


Étant donné l'étendue du réseau, qui occupe approximativement 60 millions d'hectares et environ 17,5 % du territoire de l'UE-15, l'ampleur des coûts prévus n'est pas une surprise.

Given the extensive nature of the network, occupying approximately 60 million hectares and around 17.5% of the territory of EU-15, it is not surprising that the anticipated costs are substantial.


On nous parle de 31 millions de tonnes en 1990, on devrait approcher les 60 millions de tonnes cette année, et l'incinération des déchets donne lieu, chacun l'a rappelé, à l'émission de substances particulièrement dangereuses dans l'air et dans le sol.

The figure of 31 million tonnes in 1990 has been mentioned. This year we are talking about close to 60 million tonnes, and waste incineration generates, as everyone has mentioned, the emission of particularly dangerous substances into the atmosphere and soil.




D'autres ont cherché : étant donné     plusieurs millions     devait 60 millions     valeur 60 millions     millions     approximativement 60 millions     des déchets donne     donné 60 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné 60 millions ->

Date index: 2021-10-10
w