Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons construire notre propre capacité.

Vertaling van "nous voulons construire notre propre " (Frans → Engels) :

Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


La division des pouvoirs ne sera peut-être pas la meilleure chose à faire si nous voulons devenir une nation autochtone, si nous voulons administrer notre propre système.

Dividing powers may not be the best thing to do if we are to be a nation of aboriginal people, to have a nation of our own and have a system of our own.


Aujourd'hui, en investissant dans le présent et l'avenir du pays et de ses citoyens, nous investissons dans notre propre présent et notre propre avenir».

Today, investing in the present and future of Tunisia and of Tunisians, we are investing in our own present and future".


Nous voulons avoir notre propre gouvernement, nos propres règles et nos propres relations avec les groupes qui forment le Nord, qui y habitent depuis des centaines et des milliers d'années et qui s'en accommodent très bien.

We want our own government, under our own rules, with our own relationships, with the groups that make up the north and have lived there for hundreds and thousands of years and have done very well with that.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Nous voulons construire notre propre capacité.

We need to build our own capacity.


Pourquoi devrions-nous consulter la Chambre des communes si nous voulons créer notre propre comité sénatorial?

Why should we consult the House of Commons if we want to create a committee of our own in this place?


Peu importe si les États-Unis ont un bon système frontalier, nous voulons assurer notre propre sécurité frontalière et tous nos autres systèmes de sécurité.

It does not matter how good a system the United States provides with our borders; we still have our own border security and every other system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons construire notre propre ->

Date index: 2021-04-28
w