Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulions nous concentrer " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi toujours partis du principe que nous voulions nous concentrer majoritairement sur les résultats et les indicateurs de façon à savoir où nous en sommes, au lieu de nous contenter d'affirmer que nous avons réalisé toutes sortes d'investissements sans vouloir vraiment en mesurer l'impact ou l'efficacité.

We also have made it an operating principle of our committee that we want to focus a great deal on outcomes and indicators, so we know what we're doing, and so we're not just simply asserting that we've made a whole lot of investments but are not willing to measure how they're going or check them out.


L’année dernière, le Parlement a décidé, durant le débat en question, que nous voulions nous concentrer sur la concurrence loyale et non discriminatoire pour les petites et moyennes entreprises.

Last year, Parliament decided during the relevant debate that we wanted to focus on fair and non-discriminatory competition for small and medium-sized enterprises.


Le dossier «Jeunesse en mouvement» ne se concentre pas spécialement sur l’importance du marché; nous voulions d’ailleurs éviter totalement cette question, mais nous avons souligné à plusieurs endroits que les systèmes éducatifs doivent être adaptés aux besoins de la société et de l’économie, que ce vaste fossé, ce vaste cratère, doit être réduit autant que possible, et que les jeunes doivent pouvoir accéder au marché du travail en rencontrant le moins d’obstacles possible.

The Youth on the Move dossier does not focus very much on the importance of the market; we actually wanted to avoid that question altogether, but we have emphasised in several places that education systems need to adapt to the needs of society and the economy, and that this large gulf, this large gap, should be reduced as much as possible and that young people should be enabled to enter the labour market with as few obstacles as possible.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois dire que quand nous parlons de lutte contre le terrorisme uniquement en termes de renseignements et de technologie, j’ai toujours l’impression que nous ne touchons pas au fond des choses, comme si nous voulions soigner une maladie uniquement en nous concentrant sur ses symptômes et pas sur ses causes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit that when we talk about the fight against terrorism only in terms of intelligence and technology, I always feel as though we are still not getting to the bottom of things, as though we wanted to cure a disease by only concentrating on its symptoms and not on its causes.


Nous avons choisi délibément de ne pas nous concentrer sur l’énergie et le climat, car c’était le domaine clé des deux dernières années, et en termes stratégiques, nous avons effectivement réalisé ce que nous voulions réaliser à travers nos résolutions, à savoir garantir que la Commission et le Conseil s’occupent pleinement du sujet, ce qu’ils font.

This time we chose deliberately to focus not on energy and climate, because that was the key area in the past two years, and in strategic terms we have in fact achieved what we wanted to achieve with our resolutions, namely to ensure that the Commission and the Council concern themselves deeply with the subject, which is what they are doing.


Deuxièmement, nous voulions nous concentrer sur la façon dont nous assurons certains de ces services.

Second is that we wanted to focus on the way we deliver some of those services.


Finalement, nous avons jugé que l'on ne pouvait pas s'attendre à ce que cet aspect du projet de loi soit amendé et nous voulions nous concentrer sur des questions plus graves.

Ultimately we decided that it was not an issue that we felt we could expect the bill to be amended on and we wanted to focus our attention on the more serious questions.


Nous avons dit à ce groupe que nous participions au processus de traité, que c'est là-dessus que nous voulions nous concentrer et que c'est ce que nous voulions faire.

We told them, we're involved in the treaty process; that's where our focus is, and that's where we want to go.


Nous avons convenu que, pour l'utilité de ce travail, il allait falloir hiérarchiser très rigoureusement les questions sur lesquelles nous voulions nous concentrer.

We agreed that in order to be useful, we would need to prioritise the issues that we focussed on very rigorously.


Nous voulions nous concentrer sur le trafic sexuel et traiter la prostitution comme un dossier séparé, mais au fur et à mesure que nous rencontrions des gens, des survivants, des travailleurs de première ligne complètement épuisés et des parents de victimes qui nous racontaient leur vécu, nous avons commencé à nous demander ce que cela donnerait de travailler en aval et de mettre des systèmes en place pour empêcher l'exploitation sexuelle en premier lieu.

We wanted to focus on sex trafficking and to keep prostitution as a separate issue altogether. But as we continued to meet with and hear the stories of survivors, burnt-out front-line workers, and parents of victims, we started asking what it could look like to go far upstream and put systems into place that would prevent sexual exploitation from happening in the first place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions nous concentrer ->

Date index: 2021-10-29
w