Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles nous voulions nous concentrer » (Français → Anglais) :

L'une des raisons pour lesquelles nous voulions en faire mention, c'était pour nous assurer que les juges comprennent bien que nous tenons à l'apparence de droit et que nous voulons qu'elle soit mentionnée dans ce projet de loi, parce que, si elle n'y est pas, les juges vont penser que le législateur n'en voulait pas.

One of the reasons we wanted it in was to make sure that the judges understood that we wanted colour of right, and we wanted all that legislation in, because if it was not in, the judges would get the message that Parliament did not want it.


Premièrement, pourquoi n'avons-nous pas dressé une longue liste de toutes les choses sur lesquelles nous voulions attirer l'attention des juges?

First, why did we not make a long list of things to call to the attention of judges?


M. Axworthy: Une des grandes raisons pour lesquelles nous voulions un accord était qu'un certain nombre de sociétés canadiennes devaient faire face à une vive concurrence pour pénétrer le marché israélien en raison des accords de libre-échange qu'Israël avait conclus avec les États-Unis, la Commission européenne et d'autres pays de l'Europe de l'Est, tout particulièrement dans les domaines de la haute technologie et de la technologie de l'information c'est-à-dire des télécommunications dans lesquels les entreprises canadiennes sont très compétentes.

Mr. Axworthy: One of the strong reasons was that a number of Canadian companies felt that they were facing tough competition selling into the Israeli market because of the free trade agreements that Israel has with the United States, the European Commission, and other eastern European countries, particularly in the areas of high-technology, information technology that is, telecommunications where Canadian companies have a high level of competence.


Nous examinons actuellement, avec les principaux pays bénéficiaires de cet ajustement que sont la Grèce, l'Italie et l'Espagne, la possibilité de concentrer les montants supplémentaires sur des mesures de soutien à l'intégration des migrants, lesquels s'ajouteraient aux investissements stratégiques alloués à la croissance et à l'emploi ainsi qu'à la lutte contre le chômage des jeunes.

We are currently discussing with countries who benefit particularly from this adjustment, namely Greece, Italy and Spain, with a view to focusing the additional amounts on measures to support the integration of migrants - in addition to strategic investments for growth and jobs and to tackle youth unemployment.


Se fixer des priorités sur lesquelles se concentrer dans les prochains 18 mois ne nous exempte pas de dessiner d'ores déjà ce que devrait être la prochaine étape au-delà de 2012.

Setting priorities for the coming 18 months does not prevent us from already considering the steps beyond 2012.


Se fixer des priorités sur lesquelles se concentrer dans les prochains 18 mois ne nous exempte pas de dessiner d'ores déjà ce que devrait être la prochaine étape au-delà de 2012.

Setting priorities for the coming 18 months does not prevent us from already considering the steps beyond 2012.


Il s'agit des questions sur lesquelles nous devrions nous concentrer pendant la présidence finlandaise.

These are the issues on which we should focus during the Finnish presidency.


Nous avons dit à ce groupe que nous participions au processus de traité, que c'est là-dessus que nous voulions nous concentrer et que c'est ce que nous voulions faire.

We told them, we're involved in the treaty process; that's where our focus is, and that's where we want to go.


Nous avons convenu que, pour l'utilité de ce travail, il allait falloir hiérarchiser très rigoureusement les questions sur lesquelles nous voulions nous concentrer.

We agreed that in order to be useful, we would need to prioritise the issues that we focussed on very rigorously.


Le Conseil a refusé les amendements 2 et 3, dans lesquels nous garantissons une meilleure information annuelle des autorités budgétaires sur l'état de la ressource propre sous forme d'un document de travail de la Commission et dans lesquels nous voulions avoir une discussion avec le Conseil à ce sujet.

The Council has rejected our Amendments Nos 2 and 3, in which we sought to guarantee better annual information for the budgetary authority on the state of play with regard to the Communities’ own resources in the form of a Commission working paper and to establish a trialogue with the Council and the Commission in this domain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous voulions nous concentrer ->

Date index: 2025-04-26
w