Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du produit au marché laissez-nous vous brancher
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "marché nous voulions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Du produit au marché : laissez-nous vous brancher

Getting your product to the market is our business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons établi ces objectifs, nous voulions au moins aller chercher le chiffre correspondant à la disponibilité sur le marché du travail, et le chiffre relatif à la disponibilité sur le marché du travail des femmes pour le travail de policière était de 17 p. 100.

In making those numbers, we at least wanted to achieve the labour-market availability numbers, and 17 per cent is the labour-market availability number for women in the police discipline.


Nous pouvons tous, j'en suis sûr, nous rappeler de cas où nous avons eu à traiter avec des entreprises qui occupaient une position privilégiée sur le marché, des cas où nous, à titre de consommateurs, n'avions aucun moyen d'obtenir ce que nous voulions, ni même la possibilité d'être traités équitablement.

We can think of many examples, I'm sure, in our own lives where we have encountered companies who have been in privileged positions in markets, where we felt we, as customers, had no ability to get what we wanted, or we didn't have the ability to get a fair deal.


Nous ne voulions pas que notre nom soit mentionné, car nous craignions qu'on se serve de cela pour intensifier la pression, de telle sorte que Canadian puisse nous dire ensuite: «Tout le monde sait que vous êtes l'un des acteurs; par conséquent, vous devez conclure un marché avec nous ou faire en sorte qu'il puisse aboutir».

We didn't want our name brought in as sort of leverage or pressure, so Canadian would say “People know you're involved, so you have to do a deal with us or move the deal along”.


Le dossier «Jeunesse en mouvement» ne se concentre pas spécialement sur l’importance du marché; nous voulions d’ailleurs éviter totalement cette question, mais nous avons souligné à plusieurs endroits que les systèmes éducatifs doivent être adaptés aux besoins de la société et de l’économie, que ce vaste fossé, ce vaste cratère, doit être réduit autant que possible, et que les jeunes doivent pouvoir accéder au marché du travail en rencontrant le moins d’obstacles possible.

The Youth on the Move dossier does not focus very much on the importance of the market; we actually wanted to avoid that question altogether, but we have emphasised in several places that education systems need to adapt to the needs of society and the economy, and that this large gulf, this large gap, should be reduced as much as possible and that young people should be enabled to enter the labour market with as few obstacles as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dit que nous voulions former un gouvernement qui chercherait à exporter des compétences, des services et des produits canadiens de qualité dans les nouveaux marchés mondiaux en pleine expansion.

We said we were planning to form a government and we were going to look at exporting quality Canadian goods, services and expertise to the new fast-growing markets around the world.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Je ne suis pas tellement sûr que nous voulions vraiment limiter ou entraver le pouvoir du gouvernement fédéral de réglementer dans l'intérêt du Canada et des Canadiens en juxtaposant simplement ce pouvoir au marché libre, à la concurrence et aux forces du marché évoqués à l'alinéa a) qui doivent jouer librement.

My view is that I'm not so sure we want to limit or fetter the federal government's power to regulate for the benefit of Canada and Canadians generally, and not simply juxtaposed against the free market and fully functioning competition and market forces that are cited in paragraph (a).


Il va de soi que ce n’était pas parce que nous voulions un cadre réglementaire plus élaboré pour le marché, mais bien parce que le leadership politique basé sur les orientations stratégiques communautaires pour le développement du marché financier nous fait défaut.

It certainly was not because we wanted more market rules, but because we lack political leadership backed up by the European Union's strategic guidelines for financial market development.


Nous avions dit alors que nous ne voulions pas laisser aux juges le soin d’ouvrir le marché, mais que nous voulions en faire un processus politique; au niveau européen, ce processus politique s’achève à présent avec l’adoption de ces directives.

We said at the time that we did not want to leave the opening-up of the market to judges, but wanted to make it a political process, and that political process has now been concluded at European level by the resolution on these directives.


Nous ne devons pas oublier, ainsi que le rapporteur l'a souligné précédemment, que la proposition que nous examinons fait suite à une demande de notre part, à une requête du Parlement, parce que nous voulions nous attaquer au blanchiment de capitaux, ce crime international qui représente une menace considérable pour le marché unique.

We must bear in mind, as has already been said by the rapporteur, that the proposal we are considering is before us at our request, at the request of Parliament, because we wanted to get to grips with money-laundering, with this international crime which represents a substantial threat to the single market.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     marché nous voulions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché nous voulions ->

Date index: 2022-05-30
w