Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous visons aussi " (Frans → Engels) :

Nous visons aussi une région de la Mongolie parce qu'il s'agit d'un secteur axé sur les ressources naturelles très semblables à ce que nous connaissons en Amérique du Nord.

We are also targeting an area in Mongolia simply because it is very similar to a North American based natural resource environment.


Nous visons aussi à protéger leur patrimoine linguistique et culturel.

We also strive to protect their linguistic and cultural heritage.


Nous voulons nous assurer que les gens sont enregistrés et que la police peut enquêter rapidement; cependant, nous ne devons pas oublier que nous visons aussi la réhabilitation et la réinsertion sociale des délinquants sexuels dans tous les cas possibles, et c'est parfois bel et bien possible.

We want to make sure that people are registered and we want to make sure that police can investigate quickly, but we also have to remember that we want these sex offenders to rehabilitate and reintegrate into society whenever possible, and some do.


La raison d'une immunité aussi large, englobant, par exemple, les ministères publics provinciaux, est que nous visons aussi, pour ce qui est l'emploi de fausses pièces d'identité, des agents tels que des agents de la faune, qui font également du travail d'infiltration et qui ne sont typiquement pas des policiers mais des fonctionnaires d'un ministère, si bien que ce serait leur ministère d'attache qui présenterait la demande — pour leur compte, si cette explication vous rassure.

The reason it is so broad, including, for example, provincial government departments, is that we are also talking, in terms of the use of covert ID, about such officers as wildlife officers, who also do undercover work and who aren't in police forces typically but are employed by a government department, so that it would be their department, the entity to which they report, that is making the request—on their behalf, if that helps.


Nous visons aussi une réduction de 150 mégatonnes des émissions de gaz à effet de serre.

Also, we are seeing greenhouse gas emissions reduced by 150 megatonnes.


Nous visons aussi à mesurer de manière plus précise, avec de nouveaux indicateurs, la convergence des régions et l’impact de la politique de cohésion.

We also aim to measure more precisely, with new indicators, the convergence between the regions and the impact of the cohesion policy.


Nous visons aussi à mesurer de manière plus précise, avec de nouveaux indicateurs, la convergence des régions et l’impact de la politique de cohésion.

We also aim to measure more precisely, with new indicators, the convergence between the regions and the impact of the cohesion policy.


Par conséquent, quand nous visons la stabilité des prix à moyen terme, nous ne respectons pas seulement le traité, ni notre mandat - que nous n’avons pas élaboré nous-mêmes mais qui nous a été donné par les démocraties européennes - mais nous faisons aussi ce qui est le mieux pour nos concitoyens les plus vulnérables.

Therefore, when we are aiming at delivering price stability in the medium run, not only do we respect the Treaty, not only do we respect the mandate – which we did not create ourselves but which was given to us by the democracies of Europe – but we are doing what is best for the most vulnerable of our fellow citizens.


Nous visons l'harmonie dans cet exercice, mais nous attendons aussi de la Commission qu'elle suive de très près ce projet et, comme l'a relevé le rapporteur, mais aussi deux commissaires au cours de l'audition, la proposition actuelle, telle que l'a présentée Nord Stream, n'est pas satisfaisante.

We look for harmony in this exercise, but we also look for the Commission to follow this project very carefully, and as the rapporteur has pointed out, and two Commissioners to the hearing, the current proposal as tabled by Nord Stream is unsatisfactory.


Nous visons aussi l’internationalisation totale des coûts sociaux et environnementaux.

We are also aiming at the full internationalisation of social and environmental costs.




Anderen hebben gezocht naar : nous visons aussi     oublier que nous visons aussi     quand nous     quand nous visons     nous faisons aussi     nous     nous visons     nous attendons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous visons aussi ->

Date index: 2025-04-06
w