Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous transmettrons vos commentaires " (Frans → Engels) :

Vous pouvez être assurés que vos commentaires et vos opinions se retrouveront dans le rapport que nous transmettrons au ministre, autant que possible en décembre, de sorte qu'il puisse prendre connaissance du plus grand nombre possible de vos commentaires et que ceux-ci puissent se retrouver dans le budget en février.

You can rest assured that your comments and your opinions will be reflected in the report that we will then give to the minister, hopefully in December, so he can take note of an awful lot of the comments and reflect that in the budget for February.


Nous partageons votre optimisme au sujet du projet ainsi que vos commentaires élogieux au sujet de la rédaction parlementaire, que nous transmettrons à nos rédacteurs responsables.

And we share your optimism about the project and your nice commentaries on parliamentary drafting, which we'll pass on to the technical officers responsible.


Nous prenons bonne note de vos commentaires et les transmettrons à qui de droit.

We shall note and pass on your comments.


- Nous transmettrons vos commentaires au président, Monsieur Ford

We will forward your comment to the President, Mr Ford.


- Madame Doyle, comme personne du Conseil n’est présent ici, nous lui transmettrons vos commentaires.

There is nobody here from the Council to reply, Mrs Doyle, so we will forward your comments to the Council.


Nous sommes prêts à répondre à vos questions et à recueillir vos commentaires ou suggestions, mais, plus important encore, nous espérons que vous accepterez de relever le défi.

We look forward to your questions, comments, or suggestions, but, more importantly, we hope you will accept the task.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Nous transmettrons vos préoccupations et vos critiques au président.

We will pass your concern and your criticism on to him.


Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires écrits et de participer aux auditions publiques que nous annoncerons le plus rapidement possible.

We also ask you to let us have your written comments and to take part in the public hearings which we will be announcing as quickly as possible.


C'est à nous maintenant de faire le point, analyser vos commentaires, et examiner quelles nouvelles initiatives doivent, éventuellement, être prises.

It up to us now to take stock, analyse your comments, and examine what new initiatives, if any, need to be taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous transmettrons vos commentaires ->

Date index: 2021-05-12
w