Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tentons habituellement » (Français → Anglais) :

S'il y a une place de libre à bord, nous tentons habituellement de l'occuper.

We're supposed to finish up at 12, so let's just finish up with what you have, Bob.


Je m’oppose au paragraphe 9, qui n’est que pur placement de produit, une démarche que nous tentons habituellement de limiter.

I object to paragraph 9, which is all about pure product placement, something we usually try to restrict.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme nous tentons habituellement le mercredi de terminer les travaux de la Chambre plus tôt, vu l'heure tardive, je demande que tous les points figurant à l'ordre du jour et au Feuilleton demeurent dans leur ordre actuel jusqu'à la prochaine séance du Sénat.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, on Wednesdays, we usually try to finish the business of the Senate earlier. Given the lateness of the hour, I ask that all items in the Orders of the Day and on the Order Paper stand in their present order until the next sitting of the Senate.


Par ailleurs, puisque nous tentons de compléter une motion qui a déjà été adoptée et qui n'a pas été annulée, nous pourrions l'adopter selon le processus habituel, soit à la majorité simple.

Another point, since we would be trying to augment a motion that was passed, and not rescinded, is that the motion could be passed by the usual process, which is a simple majority.


Nous tentons de garantir un plus grand respect des droits et intérêts des victimes de la criminalité, dans l'ensemble des États membres, même lorsque le crime a été commis hors du pays de résidence habituel de la victime.

We are trying to ensure that the rights and interests of victims of crime are better respected in all EU Member States, even when the crime itself has been committed outside the victim's usual country of residence.


Nous tentons en effet de respecter notre passé et nos principes tout en faisant face à des circonstances qui ne sont pas habituelles dans l'histoire du régime parlementaire.

We are indeed trying to respect our past and our principles while facing circumstances that are not common in the history of parliamentary government.


Nous tentons tous de travailler très fort à cette étude, et n'oublions pas que, en dernière analyse, nous cherchons une solution pour les 50 ans à venir, et non pas pour les trois prochaines années, ce qui est habituellement le long terme en politique.

Everyone is trying to look at it, but at the end of the day we are looking for a solution going out 50 years. We are not looking at it for 3 years, the typical political window.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons habituellement ->

Date index: 2025-04-06
w