Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous tentions de rester optimistes quant » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons aujourd'hui rappeler aux membres du comité que, bien que nous tentions de rester optimistes quant au potentiel à long terme de l'industrie canadienne du porc, il est de plus en plus difficile de nous préparer aux bouleversements qui continuent de nous secouer et de les gérer, ces facteurs étant indépendants de notre volonté.

Today we want to remind this committee that while we're trying to remain optimistic about our long-term potential in the Canadian hog sector, it really is increasingly difficult to be prepared for and to manage the shocks that continue to hit us, which are outside of our control.


Nous souhaitons aujourd'hui rappeler aux membres du comité que, bien que nous tentions de rester optimistes sur le potentiel à long terme de l'industrie canadienne du porc, il est de plus en plus difficile de nous préparer aux bouleversements qui continuent de nous secouer et de les gérer, le plus récent et le plus urgent étant le COOL.

Today we want to remind this committee that while we try to remain optimistic about the long-term potential of the Canadian hog sector, it's increasingly difficult to be prepared for, and manage, the shocks that continue to hit us.


Si nos autorités décident que nous sommes responsables de la décision quant à votre demande d’asile, vous pourrez rester dans ce pays et votre demande sera examinée ici.

If our authorities decide that we are responsible for deciding on your application for asylum, this means that you may remain in this country and have your application examined here.


Nous devons rester optimistes quant au résultat de la session spéciale d’aujourd’hui consacrée au Darfour.

Indeed, we have to remain hopeful that today’s special session on Darfur will yield some positive results.


- (ES) Monsieur le Président, à ce stade, nous voulons encore - bien que je ne sache pas si nous en sommes capables - rester optimistes quant au futur de l’accord de paix signé en mai, bien que nous assistions à la détérioration de la situation humanitaire dans la région, que de nombreux collègues ont déjà stigmatisée.

– (ES) Mr President, at this time when we still want – although I do not know whether we are able – to remain hopeful about the peace agreement signed in May, we are witnessing the deterioration of the humanitarian situation in the region, which many other Members have already described.


Reconnaîtra-t-il la vérité et dira-t-il enfin aux Canadiens pourquoi il a camouflé ce scandale? Monsieur le Président, la visite d'Élections Canada au bureau du parti est liée à la poursuite que nous avons entreprise en raison de certaines divergences d'opinion avec Élections Canada, et nous sommes très optimistes quant à l'issue de cette poursuite.

Mr. Speaker, the visit by Elections Canada today to the office is related to the issues of the court case that we initiated because of our difference of opinion with Elections Canada, and we are very optimistic about that.


Ce sont ces progrès, sommairement énumérés, ainsi que la dynamique qu’ils révèlent, qui nous permettent de rester optimistes quant à la conclusion des négociations d’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne dans les délais prévus et, par conséquent, la possibilité de voir la présence de ses 22 députés dans notre Assemblée dès la prochaine législature, en 2004.

It is this progress, of which I have given only a brief overview, and the trend that it reveals, which give us continuing grounds for optimism that the negotiations for Hungary’s accession to the European Union will be concluded within the deadline that has been set and, consequently, that we will see its 22 Members in this House for the next legislature in 2004.


La situation n'est certes pas idéale et nous ne pouvons pas nous montrer optimistes quant à l'engagement sérieux vis-à-vis du Tiers-Monde, mais la Commission se jure d'agir dans cette direction.

The situation is certainly not the most encouraging, there is certainly no cause for optimism in our – at last serious – commitment to the Developing World, but the Commission undertakes to work in this sphere.


"Nous sommes assez optimistes quant aux perspectives pour le Cambodge maintenant que la situation s'est stabilisée.

"We are quite optimistic about prospects in Cambodia now that the situation has stabilised.


[Traduction] Le projet de loi dont nous débattons aujourd'hui, soit la Loi d'exécution du budget 1994, représente quelques-unes des mesures que le gouvernement estime devoir prendre si l'on veut rester optimiste quant à l'avenir économique du Canada.

[English] The bill we are discussing today, the budget implementation act, 1994, represents some measures the government believes it must take if we are to remain optimistic about the economic future of Canada.


w