Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons beaucoup également » (Français → Anglais) :

Cela dit, quand nous investissons du capital risque dans des entreprises, nous tenons beaucoup également à nous assurer qu'elles réussiront.

Having said that, when we as venture capitalists invest in companies, we are also very interested in making sure that they are great successes.


En Colombie-Britannique, nous avons actuellement une côte relativement intacte et nous tenons beaucoup à la préserver, non seulement sur le plan environnemental, mais aussi sur le plan social et culturel.

In British Columbia right now we have a relatively pristine coast, and we are very concerned about preserving it, not only the environmental aspect, but the social and cultural aspect as well.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Beaucoup de citoyens européens ont vu leur vie prendre un tour meilleur grâce aux actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes menées par l’Union européenne, qui a posé ainsi les bases sur lesquelles nous devons maintenant édifier une société vraiment égale.

The European Union’s achievements in fostering equality between women and men have helped to change the lives of many European citizens for the better and provide the foundation on which we now have to build a genuinely gender-equal society.


M. Mario Silva: Monsieur le Président, nous tenons beaucoup à cet amendement qui aura l'appui des libéraux et des néo-démocrates, parce qu'il tient compte de nos principes fondamentaux et des priorités des Canadiens qui se préoccupent des soins de santé, de l'environnement, des programmes des villes et des arts, en plus de respecter les engagements que nous avons pris auprès de la communauté internationale.

Mr. Mario Silva: Mr. Speaker, this amendment, which will be supported by the Liberals and the NDP, is one we strongly support because it meets our core principles and deals with the priorities of Canadians, that being health care, the environment, city agendas and the arts, and it meets our commitment to the international community.


Dans ce contexte, nous tenons également à faire observer que chacun de ces trois projets (138811, 144214 et 144265) a été caractérisé par une coopération efficace entre des entreprises et des instituts publics de recherche (en l’occurrence Marintek).

In this context we would also make reference to the fact that all these three Projects 138811, 144214 and 144265 involved effective cooperation between firms and public research bodies (in this case Marintek).


Nous tenons beaucoup, en vue de la conclusion des négociations avec les pays candidats à l’adhésion, au principe du mérite, et nous approuvons également votre point de vue consistant à dire qu’il pourrait y avoir dix candidats à conclure, selon nos critères, les négociations avec succès en 2004.

We stick firmly to the principle of merit for the conclusion of negotiations with the candidate countries, and we also agree to your plan of saying that by 2004 ten candidate countries may have managed to conclude negotiations according to our criteria.


Je me réjouis que, dans ce rapport, deux points, auxquels nous Italiens tenons beaucoup, soient finalement pris en considération et mis en valeur.

I welcome the fact that the report at last takes into account and develops two points to which we Italians attach great importance.


Nous tenons beaucoup à définir des domaines propres à faire l'objet d'une harmonisation fondée sur ces principes scientifiques".

We look forward to identifying areas that are suitable for harmonization based on these scientific principles".


Je vous dis clairement : Nous tenons beaucoup à assurer que nos réformes comblent les lacunes régionales en matière de main-d'œuvre, et nous croyons que ces changements nous permettront de le faire.

Let me be explicit about this: We are very keen on ensuring that our reforms address regional labour shortages, and we believe these changes will help to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons beaucoup également ->

Date index: 2021-08-03
w