Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous approuvons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous approuvons également la formation de comités de justice pour la jeunesse vu que ceux-ci permettront d'obtenir la participation des citoyens au processus.

We feel positively about the youth justice committees because of the potential they have to engage citizens.


Il y a le fait que le gouvernement fédéral s'est engagé à fournir un appui à l'infrastructure municipale et nous approuvons cette initiative à 100 p. 100. Nous approuvons également à 100 p. 100 les actions qu'a prises le gouvernement fédéral en faveur du logement au Canada.

That is, the federal government is engaged in supporting municipal infrastructure, and we are 100% behind that initiative. We're also 100% behind the actions the federal government takes to support housing across Canada.


En ce qui a trait aux essais cliniques, honorables sénateurs, nous approuvons également les recommandations du vérificateur général, et le ministère améliore sa façon de faire dans ce domaine.

With regard to clinical trials, honourable senators, we again agree with the Auditor General's recommendations, and the department is strengthening its approach in this area.


On a suspendu celui qui a transporté l'argent, et nous approuvons également cette décision.

They suspended the one who carried the money, and we also approve of this decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous approuvons également l'ensemble des amendements tendant à assurer la préservation des clauses sociales.

We also approve all the amendments aiming to preserve the social clause.


Nous approuvons également les amendements du rapporteur en vue de limiter la dérogation pour la sécurité aux navires de moins de 12 mètres de long et nous aimerions la remercier pour avoir redéposé ces amendements.

We also agree with the rapporteur's amendments seeking to restrict the derogation for safety to vessels less than 12 metres in length and we would like to thank her for retabling these important amendments.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies proposées.

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


Nous en sommes unanimement convaincus, et nous voudrions l'exprimer clairement en ce lieu. Avec de telles prémisses, nous approuvons également ce budget rectificatif et supplémentaire que la commission des budgets présente au Parlement dans son rapport.

On this basis, we will be voting for the supplementary and amending budget which is contained in the report submitted to this House by the Committee on Budgets.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies proposées.

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


Nous approuvons également le principe d'appliquer des peines plus sévères aux membres d'associations criminelles ayant commis des crimes, en particulier, les crimes liés aux explosifs.

We approve as well of the principle of harsher sentences for members of criminal associations who have committed crimes, particularly those involving explosives.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous approuvons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous approuvons également ->

Date index: 2023-01-14
w