Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soyons assez nombreux " (Frans → Engels) :

Nous allons différer tous les votes jusqu'à ce que nous soyons assez nombreux.

We'll hold all votes until we do have the quorum.


En recevant le prix Nobel de la paix, M. Mandela a déclaré: «Nous gardons l'espoir que nous soyons assez raisonnables pour ne pas reproduire, dans notre nouvelle société, les horreurs de notre passé sous une forme plus subtile et séduisante».

Mr. Mandela said upon receiving the Nobel Peace Prize “It remains our hope that we will be blessed with sufficient reason that our new society cannot be created by reproducing the repugnant past, however refined and enticingly packaged ”.


Le sénateur Dallaire : Dommage que nous ne soyons pas assez nombreux pour applaudir de mon côté aussi; en tout cas nous ne sommes pas là pour répondre aux applaudissements mais pour répondre à nos devoirs.

Senator Dallaire: It is unfortunate that there are not enough senators on this side to applaud; in any case we are not here to applaud in unison but to do our duty.


Si vous représentez un groupe aujourd’hui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certa ...[+++]

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


Cependant, je dirais encore que je pense que c’est une très bonne chose que nous soyons assez rapidement parvenu à un accord qui – je rassurerai aussi M. Jarzembowski – pourrait toujours être amélioré; chaque loi peut être améliorée mais, bien souvent, le mieux est l’ennemi du bien.

Nonetheless, I would say again that I think it is a very good thing that we have reached an agreement relatively quickly, an agreement that – I would also reassure Mr Jarzembowski – could always be improved; every law can be improved, but too often the best is the enemy of the good.


"Tous les pays occidentaux sont infiltrés par les Musulmans – et certains d'entre eux nous parlent aimablement, en attendant d'être assez nombreux pour nous faire disparaître comme au Soudan, en Indonésie, au Nigeria ou dans les Balkans".

“All the countries of the West are infiltrated by Muslims – and some of them speak nicely to us while they are waiting to become sufficiently numerous to get rid of us as they have done in Sudan, Indonesia, Nigeria and the Balkans”.


Un projet du discours contenant les mots "tous les pays occidentaux sont infiltrés par les Musulmans – et certains d'entre eux nous parlent aimablement, en attendant d'être assez nombreux pour nous tuer" a été distribué à la presse avant le congrès et le texte final a été publié sur le site Internet du parti.

A draft of the speech containing the words “All the countries of the West are infiltrated by Muslims – and some of them speak nicely to us while they are waiting to become sufficiently numerous to kill us”. was distributed to the press before the conference took place and the final text was published on the party's website.


Nous savons tous que les étudiants participant au programme Socrates en bénéficient énormément ; malheureusement, ils ne sont pas assez nombreux.

We all know that those students who participate in the Socrates Programme benefit tremendously from it; sadly, not enough students do.


Le sénateur Day: Peut-on dire que Nimrôz n'est tout simplement pas aussi active du point de vue des talibans parce que l'Iran ne coopère pas avec eux, sinon il y a peut-être beaucoup de choses qui s'y passent, mais nos effectifs ne sont pas assez nombreux pour que nous y soyons présents?

Senator Day: Is Nimruz just not as active with the Taliban because of Iran's failure to cooperate with them, or might there be lots of things happening there but we do not have enough people to be down there?


Nous connaissons notre travail de législateurs, de parlementaires, de politiciens, mais je ne pense pas que nous soyons très nombreux ici à avoir une grande expérience des moyens de communication qui ont été mis au point au cours de la dernière décennie et qui changent au fil des heures.

We know our business as legislators, as parliamentarians, as politicians, but I don't think very many of us around this table have vast experience in the communication skillsets that have been developed through the last decade and are changing on an hourly basis.




Anderen hebben gezocht naar : nous soyons assez nombreux     nous     nous soyons     nous soyons assez     dans notre     dommage que nous     nous ne soyons     soyons pas assez     pas assez nombreux     cela nous     qui croyons     groupe aujourd’hui assez     aujourd’hui assez nombreux     chose que nous     mieux     d'entre eux nous     pays occidentaux     attendant d'être assez     d'être assez nombreux     nous savons     pas assez     pour que nous     nous y soyons     soyons très nombreux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons assez nombreux ->

Date index: 2024-03-30
w