Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe aujourd’hui assez » (Français → Anglais) :

Si la question était assez importante pour qu'on demande une décision et qu'on remette la documentation à un groupe important comme l'Association canadienne des policiers, cela prouve sûrement que les députés qui sont appelés à aborder cette question aujourd'hui à la Chambre des communes devraient avoir la chance d'assimiler tous ces renseignements.

If it was important enough to seek this decision and important enough to get to an important group like the Canadian Police Association, surely that in and of itself bears out the argument that we as members of parliament debating this issue on the floor of the House should be given an opportunity to digest this information.


Aujourd'hui, c'est moins vrai, mais de temps en temps, on voit des vestiges d'une politique injuste et qui fait en sorte qu'il n'y a pas assez d'intégration des deux groupes.

Today, this is less true, but from time to time, we still see some traces of an unfair policy which means that there is not enough integration of the two language groups.


Si vous représentez un groupe aujourd’hui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certain que le débat ira jusqu’au bout.

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


Je suis assez surpris que nos collègues du groupe Verts/Alliance libre européenne et du groupe confédéral de la Gauche unie européenne – Gauche verte nordique, qui, à l’époque, ont refusé de voter sur la résolution et ont refusé d’y participer, appellent aujourd’hui à voter en faveur de ce texte.

I am rather surprised by our colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left who, at the time, refrained from voting on the resolution and refused to contribute, but are now calling for this resolution.


Notre représentant est absent aujourd'hui et je n'ai pas pris connaissance du rapport du groupe d'étude, mais d'après ce que vous avez déclaré aujourd'hui, il est assez évident que vous jugez souhaitable de laisser s'exercer les forces du marché et que vous appuyez la décision que le ministre a prise récemment.

Our member is away today, and I don't have the benefit of the panel's report, but just picking up on what you've said today, it's pretty clear that the panel supports the idea of relying on market forces and supports the decision the minister made recently.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe ...[+++]

– (ES) Mr President, as a Basque political representative, I do not believe that I am mistaken in saying that, for the great majority of Basque citizens, of Euskadi or of Euskal Herria, today is a great day, an historic day, on which this Parliament, the institution representing all of the Europeans, is finally agreeing to turn its attention to a part of its internal territory which has been suffering a conflict for a very long time, a conflict which, because it has not been dealt with properly or quickly enough, has led a group of extremists to resort to violence over recent years, spreading death and pain.


On en voit les résultats aujourd'hui: des chiffres assez faramineux qui nous empêchent de respecter nos engagements; on a atteint des dépassements qui, selon l'un des groupes environnementalistes, se traduisent par des proportions hors de contrôle.

We see the results today. Staggering figures prevent us from respecting our commitments; we have overruns which, according to one of the environmentalist groups, result in proportions beyond control.


Personne ne m'en voudra de dire cela aujourd'hui au nom du groupe dont j'ai l'honneur d'être le président, et je suis aussi assez fier que nous ayons tenu parole.

No one will mind my saying this today on behalf of the group of which I have the honour of being chairman, and I am also rather proud that we have kept our word.


Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlemen ...[+++]

In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission, the Council and Parliament. Personally speaking, I am delighted that we have created such an ambitious document so quickly which today really gets the European rail system underway.


J'ai l'intention de faire aujourd'hui des commentaires d'ordre assez général, mais je ne voudrais pas donner l'impression que je parle au nom des groupes auxquels je participe, encore que je ne pense pas que nous puissions avoir d'importantes divergences d'opinions sur les propos que je tiendrai aujourd'hui.

I have to say that I'm going to make some fairly general comments today, but I don't want it interpreted that I am speaking for the groups I am involved with, although I do not believe there would be substantial differences of opinion with much of what I'm going to say today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe aujourd’hui assez ->

Date index: 2021-05-30
w