Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soumettrons demain " (Frans → Engels) :

M. Walter Robinson: Pour l'information du comité, nous vous soumettrons une étude demain qui indique que c'est en fait inexact en ce qui concerne votre circonscription.

Mr. Walter Robinson: For the background of the committee, we will submit research to you tomorrow that shows that is factually inaccurate in your riding.


– (SL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, deux incidents ont conduit à ce débat et à la résolution que nous soumettrons demain au vote: le décès d’un garçon de quatorze ans, tué par balle par un policier marocain et, quelques jours plus tard, le démantèlement violent d’un camp dressé par plus de dix mille personnes originaires du Sahara occidental pour protester pacifiquement et tenter d’attirer l’attention du monde, ainsi d’ailleurs que la nôtre, sur le caractère intolérable de leur situation social, politique et économique.

– (SL) Madam President, Commissioner, this debate and the resolution on which we will be taking a vote tomorrow were triggered by two incidents: the death of a fourteen-year-old boy who was killed by a Moroccan policeman’s bullet and, a few days later, the violent dismantling of the protest camp housing more than ten thousand natives of Western Sahara who had peacefully tried to draw the world’s attention, and ours too, to the intolerability of their social, political and economic situation.


M. Vatanen a refusé d’aborder dans son rapport la question du désarmement nucléaire, que nous soumettrons à nouveau au vote demain. Mais alors de quoi parlons-nous?

Mr Vatanen declined to deal with the question of nuclear disarmament – which we will be voting on once again tomorrow – in his report. So what is it that we are talking about, then?


L’amendement que nous soumettrons demain au vote dit explicitement qu’une possibilité - non pas théorique, mais pratique - pourrait consister à modifier le texte et que, si cela devait avoir lieu, il faudrait un nouveau processus constitutionnel, qui pourrait également s’achever par un référendum.

The amendment that we shall put to the vote tomorrow explicitly states that one possibility – not a theoretical one, but a practical one – might be to change the text and that, if that were to happen, it would require a new constitutional process, which might also end with a referendum.


Je peux vous promettre que demain et après-demain, nous soumettrons au Conseil européen cette vision d’une Europe qui a de l’ambition et d’une Europe qui est engagée en faveur d’objectifs de solidarité.

I can promise you that tomorrow, and the day after tomorrow, we will put forward in the European Council this vision of a Europe that has ambition and a European that is committed to the goals of solidarity.


C'est pourquoi nous soumettrons demain nos amendements au vote par appel nominal, pour que le public puisse être le témoin de votre hypocrisie.

Tomorrow, then, we will be putting our amendments to a vote by roll call in order to expose your hypocrisy to the public gaze.


Demain, nous soumettrons à la Chambre le projet de loi C-14, sur le pouvoir d'emprunt.

Tomorrow we will ask the House to consider Bill C-14 respecting borrowing authority.


Le président: Nous soumettrons cette motion au sous-comité demain et nous espérons qu'elle sera approuvée.

The Chairman: We will take this motion to the subcommittee tomorrow, and hopefully we'll get approval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettrons demain ->

Date index: 2023-01-17
w