Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons vraiment que cette autorité soit clairement identifiée » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons vraiment que cette autorité soit clairement identifiée, qu’elle soit dotée de pouvoirs forts au niveau européen, et que, notamment, elle soit capable de contrôler les agences de notation.

We really want this authority to be clearly identified, to be equipped with strong powers at European level, and, in particular, to be able to supervise rating agencies.


Mme Patricia Baird: Tout comme nous constituons une société diverse dont les perspectives différentes sont nombreuses, il faut vraiment que cette autorité réglementaire soit très diverse aussi.

Dr. Patricia Baird: Just as we're a diverse society with many different perspectives, we really need to have that body be pretty diverse too.


Nous souhaitons par conséquent que le terme « éducation » soit clairement défini, de même que les conditions dans lesquelles cette exception s'appliquerait.

We are interested in seeing clear definitions of “education”, and of the context in which this exception would be applied.


Je pense vraiment que le temps est venu d'agir, car nous ne souhaitons pas que notre crédibilité internationale.En tant que comité, nous avons une certaine autorité, et je dirais que si nous pouvions identifier l'acteur clé capable de faire avancer le dossier, que ce soit le minist ...[+++]

I really think we're at a point here, because we don't want our international credibility.We have some authority as a committee, and I would suggest that if we knew who the key catalyst would be to move this thing along, whether it's the federal Minister of Health or the federal Minister of Agriculture or the president of CFIA or whoever, we should ask for an emergency meeting and say, look, get ...[+++]


Si nous souhaitons que cette stratégie soit couronnée de succès, nous devons garder clairement à l’esprit qu’elle le sera uniquement si nous réussissons à accroître l’efficacité des organisations internationales.

If we want this strategy to be successful, we have to be clear in our own minds that it will be that only if we manage to make international organisations more efficient.


Quoi qu’il en soit, ma véritable inquiétude, ou plutôt l’une de mes nombreuses inquiétudes, est que les Canadiens sont vraiment abasourdis de constater que cette entente intensifie clairement l’intégration entre le Canada et les États-Unis sur le plan militaire et sur le plan de la politique étrangère. Nous avons un ...[+++]

However, my real concern, which is one of many, is that Canadians are truly astounded to realize that we are now looking at an agreement that clearly deepens the integration, militarily in terms of foreign policy, between Canada and the U.S. We have an agreement that, by the officials' own description, is now a permanent agreement, which is a very different situation from the kind of agreement we had in the past.


Si nous souhaitons à l'avenir un secrétaire général du Conseil qui ne soit plus, dans le même temps, Haut représentant - et je veux exprimer très clairement ma reconnaissance à M. Solana ; ceci n'est pas une critique à son endroit - mais un secrétaire général visible, je ne peux que recommander à nos collègues qui siègent à la Convention de mener une réflexion très intense sur cette ...[+++]

Again, if we want any future Secretary-General of the Council to no longer be, at the same time, High Representative – and this is no criticism of Mr Solana, my appreciation for whom I would like to put on the record – but a visible Secretary-General, then I recommend to our colleagues in the Convention that they should give very earnest consideration to these questions.


- Monsieur Alavanos, je pense - tout au moins - que notre présidente devra transmettre le texte de votre intervention aux autorités de la République fédérale d'Allemagne et aux autorités aéroportuaires de Francfort, afin que - je ne sais pas quelles peuvent être les raisons de cette pratique - nous soit fournie une quelconque explication ou, dans le cas contraire, que l'on mette fin à cette ...[+++]

– Mr Alavanos, I consider that our President shall forward the text of your speech to the authorities of the Federal Republic of Germany and the Frankfurt airport authorities so that – and I do not know what the grounds might be for the current practice – we receive at least some sort of explanation or, alte ...[+++]


Nous souhaitons que ce soit un débat vraiment très sérieux, ce dont je ne doute pas un instant, un débat qui débouche sur le rôle politique que notre Parlement européen estime devoir jouer dans cette situation.

We hope this will be a truly serious debate, and I do not doubt it for an instant, a debate which will result in some conclusions on the political role which the European Parliament considers it must play in this situation.


Nous souhaitons que le gouvernement éclaire le Parlement et les députés de cette Chambre sur les véritables fondements juridiques de l'intervention et nous indique s'il a des avis juridiques, s'il a en sa possession des opinions juridiques ou si des opinions juridiques lui ont été fournies par ceux qui souhaitent cette intervention, notamment les États-Unis, de façon à ce que la Chambre soit ...[+++]

We wish to see the government enlighten parliament and the hon. members of this House on the true legal basis for intervention and inform us as to whether it has sought legal opinions, whether it has in its possession legal opinions, or whether legal opinions have been provided to it by those desiring this intervention, the U.S. in particular, so that this House may be convinced that the Government ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons vraiment que cette autorité soit clairement identifiée ->

Date index: 2021-08-02
w