Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons toutefois dire clairement " (Frans → Engels) :

De notre côté, nous souhaitons un partenariat ambitieux dans l'intérêt de l'Union, organisé, si je puis dire, autour de trois B :

On our side, we hope for an ambitious partnership in the interests of the Union, based – if I may put it this way – on three ‘B's:


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je veux signaler à la Chambre que, aujourd'hui, nous avons rencontré l'ambassadeur de Turquie pour lui dire clairement que nous souhaitons la tenue d'un procès juste, ouvert et transparent qui montre que justice peut être rendue dans des affaires de ce genre.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I report to the House that today we brought in the Turkish ambassador to make it very clear that we would like to have a fair, open and transparent trial to demonstrate that justice can be done in these kinds of cases.


Nous souhaitons toutefois savoir si ce groupe restreint comprendrait les agents de sécurité privés, auxquels les municipalités en région font appel de plus en plus afin, par exemple, de compenser la diminution de la présence policière causée par les réaffectations d'effectifs ou les compressions budgétaires dans les services de police.

However, we wish to know if this narrowed class also includes private security guards of the type contracted more and more by municipalities to fill the reduction in their regular police coverage, for example, when regional municipalities cut police budgets or reassign police to other geographic areas.


Nous souhaitons toutefois dire clairement que seul un accord valable et efficace sera politiquement acceptable, un accord qui préservera effectivement le développement, l’emploi, la cohésion et la solidarité pour tous les citoyens et toutes les régions de l’Union.

However, we wish to make clear that only a good and efficient agreement will be politically acceptable, an agreement which will efficiently safeguard development, employment, cohesion and solidarity for all citizens and all regions of the Union.


Nous souhaitons donc dire clairement que nous rejetons les perspectives financières dont les dépenses annuelles moyennes se situent entre la proposition de la Commission et le plafond mentionné dans la lettre des Six que je viens d’évoquer et se rapprochent inexorablement de ce plafond.

We therefore wish to make it clear that we reject the Financial Perspectives, of which the average annual spending falls between the Commission’s proposal and the ceiling of the ‘Letter of the six’, which I mentioned earlier, and is moving ever closer to that ceiling.


Nous devrions dire non et le dire clairement. Oublions les conjectures et disons simplement non (1130) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, contrairement à la députée, je n'ai pas la latitude de dire non à quelque chose sans savoir ce qui est proposé.

Never mind any speculations, just say no now (1130) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I do not have the liberty of the hon. member who is capable of saying no to something when she does not know what is being proposed.


Nous devons pouvoir apporter à ces pays une réponse intelligente et à long terme et leur dire clairement que l'adhésion est une perspective concrète.

Our response to these countries needs to be intelligent and far-sighted and we should make it clear that the prospects of membership are real.


Il apparaît toutefois clairement que les services répressifs pénaux (comme le terme est généralement compris) auront accès à l'échange d'informations, même si cet accès n'a qu'un caractère indirect (c'est-à-dire par le biais de points de contact centraux).

It is clear however that criminal law enforcement authorities (as the term is generally understood), will have access to exchange information-even if such access is only of an indirect nature (i.e. through central contact points).


Cette étude ne servirait toutefois qu'à déterminer le potentiel de la réserve, et non à nous dire clairement s'il est possible d'exploiter le charbon de Donkin, sans y engloutir davantage de fonds publics.

However, the study would only determine the reserve's potential and would not clearly establish whether it is possible to develop the Donkin coal mine without sinking more public funds into it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons toutefois dire clairement ->

Date index: 2021-12-21
w