Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons maintenant mettre davantage " (Frans → Engels) :

M. Arthur Eggleton: Comme je l'ai dit, nous souhaitons maintenant mettre davantage l'accent.Nous avons évidemment toujours essayé de procéder par réorganisation interne, mais nous allons encore davantage mettre l'accent sur cette méthode.

Mr. Arthur Eggleton: As I said, our approach now is to put additional emphasis— We've always tried, of course, to do it through internal reorganization, but we want to put additional emphasis on doing that.


L'amélioration progressive de la conjoncture économique permet à l'Europe de mettre davantage l'accent sur le renforcement de la croissance tout en maintenant le rythme des réformes afin de garantir une reprise durable.

The gradually improving economic situation allows Europe now to shift its focus towards enhancing growth while keeping up the pace of reform to secure a lasting recovery.


Nous devons maintenant mettre davantage l'accent sur la reddition de comptes et le transfert, car c'est le mécanisme dont nous disposons, et, à deux reprises, sous deux ministres différents, la politique nationale relative aux services de garde a été proposée.

The emphasis now has to go more towards that accountability and flow-through, because that is the mechanism we have and because twice, through two ministers, the national day care policy did get put on the table.


Nous avons mis sur la table une offre solide que nous souhaitons maintenant approfondir avec les États membres de l'UE et nos partenaires africains afin que cette offre se matérialise en un projet concret et visible.

We have a solid offer on the table and we now want to discuss it further with EU Member States and with African partners so that this offer materializes into something concrete and visible.


Je vais maintenant mettre davantage l'accent sur les caractéristiques des femmes et examiner le graphique numéro quatre, qui concerne toutes les femmes âgées de 15 ans et plus.

So now I'll focus more on women's characteristics themselves, and look at graph number four. Here I'm looking at all women 15 years of age and over.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Nous veillerons à mettre davantage l’accent sur la vente en ligne, dans le cadre du programme international de la Commission en matière de sécurité des produits.

We will ensure further focus on online sales, as part of the Commission’s international product safety agenda.


M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Il est évident que nous souhaitons tous voir davantage de produits verts dans les rayons, mais cette enquête montre que dans la majorité des cas, nous sommes désorientés par les allégations écologiques et doutons de leur crédibilité.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Of course we all want to see more green products on shelves, but this survey shows that most of us are confused by green claims and don't trust them. That's not good for consumers, and it is not rewarding those companies that are really making an effort.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

A coordinated use of all resources and instruments, and increased focus on priority issues, is necessary to further improve unhindered trade and engage in a strong response where our market access rights are unduly denied.


Il est temps maintenant de mettre davantage l'accent sur la diplomatie et le développement si nous souhaitons aider les Afghans à maintenir seuls la paix à long terme.

The time has now come to put more emphasis on diplomacy and development if we are to help the Afghans sustain peace by themselves in the long run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons maintenant mettre davantage ->

Date index: 2021-04-30
w