Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons depuis fort » (Français → Anglais) :

Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Nous souhaitons depuis longtemps la mise à jour du système de justice militaire.

For some time, we have supported the modernization of the military justice system.


Alors que nous avions depuis fort longtemps une balance commerciale positive, nous nous retrouvons aujourd'hui plutôt avec un déficit commercial, et je doute fort qu'un accord de libre-échange avec le Panama change cette réalité.

Although we had a positive trade balance for a very long time, we now have a trade deficit, and I highly doubt that a free trade agreement with Panama will change that fact.


Au sujet de ce projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, je tiens à souligner que notre parti votera en faveur de ce projet de loi, comme je l'ai dit plus tôt, puisqu'il vise à moderniser le Parlement, ce que nous souhaitons depuis fort longtemps dans cette enceinte.

Concerning Bill S-34, an act respecting royal assent to bills passed by the Housesof Parliament, let me say to the House that our party will support the bill, as I said earlier, since its intent is to modernize parliament, something we have been wishing for for a long time.


Enfin, en ce qui touche l'objectif de 3 p. 100, d'une part, les députés d'en face affirment qu'il est insuffisant, d'autre part, le porte-parole de l'opposition nous reproche de modifier nos perspectives pour tenir compte de la réalité et garantir que nous atteindrons notre objectif (1115) Quand nous atteindrons cette cible, ce sera la première fois depuis fort longtemps que nous aurons fait un pas dans la bonne direction.

With respect to three per cent and the three per cent figure, on one hand we have members opposite saying that it is not enough. On the other hand we get criticized by the opposition critic for adjusting our outlook to take into account the real world, reality, and to make sure we get there (1115 ) When we meet that target it will be the first time in a long time that we have met a target in the right direction.


Donc, nous sommes bien en faveur du principe de collecteur unique des taxes, qu'elles soient municipales ou provinciales, mais que cela se fasse au Québec, avec le ministère du Revenu du Québec, comme c'est déjà en marche chez nous depuis fort longtemps et fort heureusement.

We support the principle of single window tax collection, whether the taxes are provincial or municipal, but in Quebec, the provincial department of revenue should continue to collect taxes as it has done quite competently for many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons depuis fort ->

Date index: 2025-03-26
w