Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 faible
3 moyen
4 fort
5 très fort)
Aéronef de fort tonnage
Aéronef de très fort tonnage
Classe d'état d'engraissement
Fluide à très forte viscosité
Gros porteur
Laser de très forte puissance
Laser de très haute puissance
Mer agitée
Mer forte
Mer très forte
Moteur à taux de dilution très élevé
Moteur à taux de dilution ultra-élevé
Propulseur à très fort taux de dilution
Supercargo
Très forte réduction
Très forte viscosité des fluides
Très fortes vagues associées aux tempêtes

Traduction de «unité très forte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
2:faible | 3:moyen | 4:fort | 5:très fort) | classe d'état d'engraissement(1:très faible

2:slight | 3:average | 4:high | 5:very high) | class of fat cover(1:low


très forte viscosité des fluides [ fluide à très forte viscosité ]

highly viscous liquid


aéronef de fort tonnage | aéronef de très fort tonnage | gros porteur | supercargo

heavy aircraft


laser de très forte puissance [ laser de très haute puissance ]

very high power laser


moteur à taux de dilution ultra-élevé [ propulseur à très fort taux de dilution | moteur à taux de dilution très élevé ]

ultra-high bypass engine [ UBE | ultra-high bypass powerplant ]


mer agitée | mer forte | mer très forte

sea | wind sea


le très fort désendettement découlant de la recapitalisation

the substantial debt relief resulting from recapitalisation


très fortes vagues associées aux tempêtes

largest waves in storms


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


La préparation des négociations avec le Royaume-Uni nous a en effet permis d'obtenir une unité solide, très forte, des 27.

The preparations for the negotiations with the UK have helped us build up a very strong sense of unity among the 27.


Seuls 2 p. 100 des gens croyaient qu'il y avait une très forte probabilité que cela règle le problème de l'unité nationale; 15 p. 100 disaient qu'il y avait une probabilité plutôt forte que cela règle le problème de l'unité nationale.

Only 2% of people thought there was a very strong likelihood that it would solve the problem of national unity; 15% said they thought it was rather likely that it would solve the problem of national unity.


Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation de l’intégrité territoriale; unité de l’Un ...[+++]

In light of the very sharp polarisation of the debate between the States that have joined us most recently and the older members of the EU, it should be stressed that, now more than ever, what we need, and this debate has shown it, is unity in our handling of the Georgian crisis, and unity in our dialogue with Russia: unity on the part of the European Union in condemning the use of force by the parties and the violation of territorial integrity; unity of the European Union in its action, that is, in the deployment of civilian observe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant le sort réservé aux passagers du Komagata Maru, la communauté sikhe de Vancouver s'est grandement mobilisée et a développé un très fort sentiment d'unité.

The Komagata Maru situation invoked a very strong sense of unity in the Sikh community in Vancouver at the time, along with widespread involvement.


Il doit être souligné que l’unité est nécessaire sur cette question si l’on veut adopter un cadre financier et qu’un désir très fort de ne pas imposer de charges indues aux contribuables est diffus dans l’Union.

It should be emphasised that unity is required on this issue if it is to be possible to adopt a financial framework and that there is a very strong desire not to impose unduly heavy burdens upon national taxpayers.


La très forte demande d'euros jointe au retour très rapide des anciennes unités monétaires nationales tend à créer un problème de stockage, notamment des pièces nationales.

The buoyant demand for the euro, coupled with the very rapid return of national currency, is tending to create storage problems, notably for national coins.


Les prévisions ont été effectuées à une époque où le Canada continuait de profiter de la très forte croissance économique aux États-Unis, qui était attribuable en grande partie aux accords de libre-échange qui, selon les libéraux lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition, devaient annoncer la fin de l'unité nationale, sans parler de l'assurance-maladie.

Projections were made at a time when Canada was continuing to benefit from the U.S. economic boom, thanks in great part to the free trade agreements, which, when in opposition, Liberals predicted would spell the end of Canadian unity, not to mention medicare.


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, su ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accordingly, calls upon the European Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of the ...[+++]


Soutenu par une croissance très forte de la demande, le secteur de l'automobile européen a vu sa production bondir de 10,7 millions d'unités en 1982 à 14,3 millions d'unités en 1989.

Driven by strong growth in demand, European motor vehicle production increased from 10.7 million in 1982 to 14.3 million in 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité très forte ->

Date index: 2021-02-15
w