Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitions cependant " (Frans → Engels) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Ce que je souhaite, cependant, c'est que nous arrivions véritablement à éliminer l'inflexibilité du gouvernement du Québec qui, encore la semaine dernière, revenait sur l'idée du droit de retrait avec pleine compensation, alors que la résolution même adoptée à l'unanimité de l'Assemblée nationale ne parle pas du droit de retrait avec pleine compensation.

However, I hope we will be able to talk the Government of Quebec out of its inflexibility. Last week, it was on again about the right to opt out with full compensation, when even the National Assembly's unanimous resolution does not mention this.


Il appartient à M. Wappel de modifier ce projet de loi s'il le souhaite. Cependant, ce n'est pas à nous de rédiger le projet de loi à sa place.

It is up to Mr. Wappel to modify his bill if he wishes, however, it is not up to us to write the bill in this place.


Nous souhaitions cependant savoir si les parlements de ces pays partenaires ont été contactés avant l’adoption des documents de stratégie et, dans l’affirmative, si les comptes rendus de ces réunions sont disponibles.

We should like to know, however, if there was contact with the parliaments of these partner countries prior to the adoption of strategy documents and if so whether there are details of these meetings available.


Je souhaite cependant vous assurer que nous continuerons de suivre cette affaire de très près, et que nous nous tenons prêts à prendre de nouvelles mesures dans l’hypothèse où la peine de mort serait confirmée en appel.

I want to assure you, however, that we shall continue to follow this case very closely and that we shall be ready to take further steps in the event of the death sentence being confirmed on appeal.


Nous avons également déjà proposé la négociation d’un instrument juridiquement contraignant qui doit être adopté d’ici la fin de l’année 2008 au plus tard, peut-être pas avec l’ambition que beaucoup d’entre vous souhaitent, cependant. Mais le fait est que nous sommes ici pour prendre des mesures décisives.

We have also already proposed the negotiation of a legally binding instrument to be adopted by the end of 2008 at the latest, although possibly not with the ambition that many of you desire. However, the fact is that we are here to take decisive steps.


Aucune autre province n'a exprimé les mêmes souhaits. Cependant nous devons nous assurer que ce programme existe dans les autres provinces et que nous pouvons toujours l'administrer en leur nom, parce que 80 p. 100 des familles appuient ce programme.

On the other hand, we have to make sure that this program applies to other provinces and that we can still administer the program for the other provinces, because 80% of families agree with the program.


Je ne souhaite cependant pas donner de faux espoirs quant à ce que nous pouvons atteindre très rapidement avec l'aide des États membres.

However, I do not want to give anyone false hopes about what can be achieved very quickly and with the help of Member States.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


C'est ce qu'il faut souhaiter, cependant, nous voulons qu'il le dise ici à la Chambre des communes.

That would be welcomed, however, we still want it said here in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions cependant ->

Date index: 2025-07-13
w