Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut souhaiter cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, quoique souhaitable, l'élargissement de l'équipe de prestation de soins pour y inclure les infirmières et infirmiers, les pharmaciens, les diététistes et d'autres intervenants occasionnera une augmentation et non pas une réduction des coûts; il faut donc envisager autrement la réforme des soins primaires.

However, expanding the primary care team to include nurses, pharmacists, dieticians and others, while desirable, will cost the system more, not less.


Je crois cependant qu’il faut poursuivre notre souhait de parvenir à une stabilité en termes d’aide et de fonctionnement démocratique d’Haïti, parce que c’est indispensable si l’on veut que les efforts de l’UE et de la communauté internationale soient couronnés de succès.

I believe, however, that we must pursue our strong wish to achieve stability in terms of both aid and the democratic functioning of Haiti, because that is clearly a precondition if the efforts of the EU and the entire international community are to be successful.


Cependant, en matière de détermination de la peine, autant il faut souhaiter des peines maximales, autant le Bloc est convaincu que les vertus dissuasives des peines minimales n'ont aucun fondement scientifique.

However, when it comes to determining sentences, the more we see the system attempting to seek maximum sentences, the more we become convinced that the deterrent power of minimum sentences has no scientific foundation.


Bien que je ne souhaite pas ici entrer dans les détails, faute de temps et d’attention, je crois fermement que beaucoup d’efforts et une prouesse d’imagination ont été investis dans les 21 actions et les trois domaines de priorités. Cependant, il nous faut faire preuve d’un peu plus de courage, y compris quand il s’agit de dégager les moyens financiers nécessaires à l’acquisition de ressources humaines.

Although I do not, right now, want to go into details, for which I lack both the time and the capacity for attention, I do believe that a great deal of effort and quite a bit of imagination has gone into the 21 actions and three priority areas; what we need, though, is a bit more courage, including when it comes to setting aside the financial means needed to acquire human resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est juste d’affirmer, cependant, que tous le mérite de ce résultat revient aux États-Unis, et à eux seuls. Je crois qu’il faut en conclure que si l’Europe souhaite réaliser tout son potentiel, elle doit le faire dans le cadre d’une coopération loyale avec les États-Unis.

It is also fair to say, however, that the US has achieved this on its own merits. I believe we must conclude that, if Europe wants to fulfil all its potential, we must do so in loyal cooperation with the United States.


Pour que tous les efforts se conjuguent et pour faire en sorte que les réformes et les nouvelles pratiques aboutissent au résultat souhaité, il faut cependant faire naître un nouvel esprit de partenariat entre les institutions et les organismes concernés.

In order to fit all pieces together and make sure that the reforms and new practices produce the desired results, it is, however, also necessary to develop a new spirit of partnership between the institutions and bodies involved.


Les consommateurs avaient exprimé ce souhait que nous avons volontiers exaucé. Il faut cependant souligner que seules sont mises sur le marché des denrées alimentaires génétiquement modifiées dont la sécurité a été scientifiquement évaluée».

Let me make it perfectly clear, however, that genetically-modified food will only be put on the market if it has undergone scientific safety tests".


Cependant, je souhaite émettre quelques réserves, s'agissant de la mise en place anticipée de ce qu'il faut bien appeler "un système de droit à polluer".

However, I wish to express a few reservations in the case of the early implementation of what must be called ‘a system of entitlement to pollute’.


C'est ce qu'il faut souhaiter, cependant, nous voulons qu'il le dise ici à la Chambre des communes.

That would be welcomed, however, we still want it said here in the House of Commons.


Cependant, au départ, il faut que les plus hautes instances nous indiquent quelles valeurs et intérêts le Canada souhaite protéger. À partir de là, je le répète, il faudrait fournir les ressources voulues pour en assurer la protection.

However, in the first instance, a requirement does exist for an indication from the very top as to exactly what Canada wishes to protect in terms of its values and interests, from which, I repeat, a requirement to provide the assets needed to protect those would fall out.




Anderen hebben gezocht naar : faut souhaiter cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut souhaiter cependant ->

Date index: 2024-10-05
w