Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes vraiment très heureux que vous ayez pu venir » (Français → Anglais) :

Nous avions craint, après que les partis de l'opposition aient convenu de ne pas retarder les choses à la Chambre afin que le projet de loi puisse être renvoyé au comité, qu'aucun témoin ne serait invité à comparaître, alors nous sommes vraiment très heureux que vous ayez pu venir en dépit du court préavis.

We had some concern that there was going to be a bit of an attempt, after the opposition parties agreeing not to hold things up in the House to get this bill before committee, not to have any witnesses appear, so we are truly pleased that you are able to come on such short notice.


M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Je suis très heureux que vous ayez pu venir ici aujourd'hui.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): I'm very pleased that you were able to come here today.


M. Louis Ranger (sous-ministre adjoint, Politique, Transports Canada): Messieurs les membres du comité, nous sommes évidemment très heureux que vous ayez invité Transports Canada à venir vous rencontrer au moment où vous amorcez votre étude sur la concurrence dans le système des transports aériens au Canada.

Mr. Louis Ranger (Assistant Deputy Minister, Policy, Transport Canada): Members of the committee, we are obviously very pleased that you have invited Transport Canada to appear before you as you are beginning your study on the competitiveness of Canada's air transportation system.


Nous sommes très heureux que vous ayez pu prendre le temps de venir nous voir et de nous donner un autre point de vue de cette très importante transformation qui s'opère dans votre pays.

We're very grateful that you were able to take the time to be here and provide us with another point of view on the very important and changing situation in your home country.


Nous sommes très heureux que vous ayez pu venir. D'après mon expérience au Comité des finances et dans d'autres comités, je sais que vous connaissez tous deux le fonctionnement des comités parlementaires.

I know from past experience on finance and other committees that you're both familiar with how parliamentary committees work.


Monsieur le Premier ministre, nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous cette après-midi et nous vous souhaitons un franc succès dans les tâches importantes dans lesquelles vous vous êtes engagés.

Prime Minister, we are very happy that you were able to join us this afternoon, and wish you every success in the important work you are engaged in.


Croyez-moi, Monsieur Milinkievitch, quand je dis que nous sommes particulièrement heureux que vous ayez pu assister à la cérémonie d’aujourd’hui.

Please believe me, Mr Milinkievitch, when I say that we are particularly happy to have you here with us today.


Raison pour laquelle nous sommes très heureux, Monsieur le Commissaire, que vous ayez fait cette communication ; et nous nous réjouissons aussi de ce que le rapport de notre collègue Pirker, du groupe PPE, fasse une proposition si pertinente.

So, Commissioner, we are very glad that you have presented this communication, and also that the report by the PPE-DE Group's Mr Pirker has proposed the right thing and enjoys our support for that reason.


Monsieur Duisenberg, nous vous avons attendu, j’ose le dire, avec une certaine impatience, et nous sommes très heureux que vous ayez enfin pu nous rejoindre.

Mr Duisenberg, we have been waiting for you, if I may say, with some impatience, and we are delighted that you have at last been able to join us.


Vraiment, nous sommes allés très loin dans le détail et je souhaiterais, si vous en êtes d’accord, organiser vendredi matin une sorte de période de questions que je présiderai et où vous pourrez me dire toutes les anomalies que vous avez encore pu constater cette semaine de manière à ce que nous puissions voir ensemble comment faire en sorte que la ...[+++]

We have really gone into a great deal of detail and, if you agree, I would like to organise a sort of question time on Friday morning, which I shall chair, when you can report any problems you may have again noted this week so that together, we can see what we can do in order to be able to conduct the October 4 part-session in better conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes vraiment très heureux que vous ayez pu venir ->

Date index: 2021-06-02
w