Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes la seule nation fortement industrialisée " (Frans → Engels) :

Nous sommes la seule nation fortement industrialisée à avoir engrangé 10 excédents financiers successifs au niveau fédéral; les finances de toutes les provinces sont maintenant saines.

We are the only advanced industrialized nation that has racked up 10 years of back-to-back fiscal surpluses at the federal level; all of our provinces are now in the black.


Nous sommes les seuls au Canada qui soient mentionnés dans la Constitution. Il y a deux groupes linguistiques qu'on y mentionne, mais nous sommes la seule nation—la nation autochtone.

There are two linguistic groups mentioned but we are the only people—Indian people.


Trop souvent, les dispositions relatives au bien-être des animaux de ce type sont contrecarrées au niveau national sous prétexte que «si nous sommes les seuls à le faire, cela engendrera pour nos producteurs un désavantage compétitif et la production sera simplement délocalisée vers les États membres moins scrupuleux».

Too often, animal welfare provisions of this sort are thwarted at national level by the argument that ‘if we alone do it, we will put our producers at a competitive disadvantage, and production will simply shift to less scrupulous Member States’.


Parallèlement, nous devrions également examiner les autres composantes de notre politique étrangère, comme la répartition de nos échanges commerciaux ainsi que notre balance commerciale, qui sont principalement concentrées sur les États-Unis, l'impact de l'immigration et la façon dont elle va changer nos priorités à mesure que la diversité de notre population augmente, ainsi que la collecte de renseignements concernant l'étranger, aspect que nous n'avons pratiquement pas développé; nous sommes ...[+++]

At the same time, we should also look at other arms of our foreign policy, such as the distribution and balance of our trade, which goes overwhelmingly to the United States; the impact of immigration and how it will change our priorities as the country becomes increasingly more diverse; and foreign intelligence gathering, of which we have virtually none, the only nation ...[+++]


Il ne fait aucun doute que le Canada doit jouer un rôle de chef de file. Toutefois, si nous sommes la seule nation industrialisée de l'hémisphère occidental à signer cet accord, nous courons vers l'échec.

Certainly Canada has a leadership role to play, but when we are the only industrialized nation in the western hemisphere to sign on to this, it is doomed to fail.


De nos jours, seule compte la recherche de la croissance économique et des bénéfices d’exportation sur le marché mondial, réalisés grâce à des bas salaires, à de mauvaises conditions de travail et à l’interdiction des syndicats indépendants, ce qui rappelle fortement le modèle dictatorial utilisé autrefois par la Corée du Sud pour devenir une nation industrialisée.

These days, nothing matters except the pursuit of economic growth and export benefits on the world market, achieved by low wages, poor working conditions and the banning of independent trade unions, all of which is highly reminiscent of the dictatorial model which South Korea used in the past in order to become an industrialised nation.


Frattini, Conseil. - (IT) Ma réponse sera particulièrement brève parce que je crois que nous, États et peuples de l’Union européenne qui nous sommes tous réjouis fortement et avons fortement souhaité l’intervention des Nations unies à travers la résolution 1483, nous devons maintenant regarder vers le futur.

Frattini, Council (IT) My reply will be especially brief because we, the States and peoples of the European Union which were all extremely pleased with, and fervently wished for the intervention of the United Nations with Resolution 1483, must now look to the future.


Nous sommes la seule nation au monde qui prétende être une démocratie et où certains projets de loi d'initiative parlementaire ne peuvent faire l'objet d'un vote. Pourquoi les simples députés se mettent-ils en quatre pour présenter des projets de loi qui ne pour-

We are the only nation in the world that calls itself a democracy and has non-votable private members' bills.


Pour parler en termes généraux, je pense qu’en tant que nations industrialisées, nous n’avons pas le droit d’exiger des pays en voie de développement qu’ils consentent davantage d’efforts pour la protection de la planète si nous ne sommes pas nous-mêmes disposés à respecter nos engagements.

Speaking in general terms, I believe that, as industrialised countries, we do not have the right to demand that developing countries make more effort to protect the environment if we are not prepared to respect our own commitments.


D'abord, raison garder, cela signifie que dans l'émotion horrifiée où nous sommes, nous n'avons pas à jeter l'anathème sur tel ou tel. Ensuite, peser de tout son poids, cela veut dire que l'Union doit parler d'une seule voix, comme cela n'a malheureusement pas été le cas la semaine dernière, lors de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies.

First we have to keep our heads, which means that amid all the emotion and horror it is not our job to castigate one side or the other. Then bring all our weight to bear, which means that the Union must speak with a single voice, which unfortunately was not the case last week at the tenth extraordinary session of the United Nations General Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes la seule nation fortement industrialisée ->

Date index: 2024-06-12
w