Trop souvent, les dispositions relatives au bien-être des animaux de ce type sont contrecarrées au niveau national sous prétexte que «si nous sommes les seuls à le faire, cela engendrera pour nos producteurs un désavantage compétitif et la production sera simplement délocalisée vers les États membres moins scrupuleux».
Too often, animal welfare provisions of this sort are thwarted at national level by the argument that ‘if we alone do it, we will put our producers at a competitive disadvantage, and production will simply shift to less scrupulous Member States’.