Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes doublement désavantagés » (Français → Anglais) :

Les travailleurs se trouvent donc doublement désavantagés du fait que nous devons harmoniser nos conditions de travail avec celles des pays en développement du tiers monde et que nous perdons le seul outil dont nous disposons pour nous assurer un niveau de vie acceptable.

So you have this double-whammy of being forced to harmonize working conditions with Third World developing nations and taking away the only tool working people would have to try to maintain that standard of living in this country.


L'OCMR est tout à fait favorable au CCCEC, mais nous voudrions qu'il y ait des dispositions selon lesquelles les patients souffrant d'une maladie rare ne sont pas doublement désavantagés.

As far as the CCTCC goes, CORD strongly supports it, but we also want provisions to make sure that patients with rare diseases are not doubly disadvantaged.


Dans cette concurrence avec d’autres centres industriels, nous sommes doublement désavantagés.

In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.


Nous sommes doublement privilégiés parce que le vice-président de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine, M. Denis Bećirović, accompagne la délégation, de même que M. Martin Raguž, membre de la Chambre des peuples, M. Drago Kalabić, membre de la Chambre des représentants et président du Groupe parlementaire d'amitié Canada-Bosnie-Herzégovine. Au nom de tous les sénateurs, nous vous souhaitons la bienvenue au Sénat du Canada.

We are doubly privileged because the Deputy Speaker of the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, Mr. Denis Bećirović, is with the delegation, together with Mr. Martin Raguž, member of the House of Peoples, and Mr. Drago Kalabić, member of the House of Representatives and Chairman of the Parliamentary Friendship Group Canada-Bosnia and Herzegovina.


Comme nous sommes situés au nord, nous les Finlandais, nous sommes naturellement très désavantagés lorsqu’il s’agit de cultures agricoles et il est donc important qu’il n’y ait pas de changements dans le montant de l’aide que nous recevons.

Owing to our northern location, we in Finland are at a considerable natural disadvantage when it comes to growing crops, and so it is important that there are no changes to the amount of aid that we receive.


S'il nous est interdit de déduire les intérêts des frais d'acquisition, nous sommes nettement désavantagés par rapport à tous nos concurrents.

If we cannot deduct interest for acquisition costs, then we are at a severe disadvantage to anyone else with whom we are competing.


Nous sommes par conséquent doublement reconnaissants envers Mme Krehl pour sa grande sensibilité face à la diversité des besoins des régions et à la flexibilité de leurs solutions, avec une attention particulière pour les régions - des régions montagneuses aux régions ultrapériphériques - souffrant de désavantages structurels, tels que le dépeuplement, le vieillissement ou la difficulté d’accès.

We are therefore doubly grateful for Mrs Krehl’s great sensitivity towards the diversity of the different needs of the regions and the flexibility of their solutions, with particular attention for regions – from mountain regions to the outermost regions – suffering structural disadvantages, such as depopulation, ageing or difficult access.


Nous sommes conscients que la gestion du doublement des fonds lance un défi difficile, mais nous sommes déterminés à apporter des réponses adéquates.

We are aware that the challenge to managing the doubling of the funds is demanding, but we are determined to provide proper answers.


Il me semble, premièrement, que les sommes disponibles sont largement insuffisantes et, deuxièmement, si nous nous attendons à un doublement des sources d'énergie renouvelables, les crédits disponibles pour une certaine période devraient être fortement augmentés.

It seems to me, firstly, that the amount available is far too little and secondly, if we are expecting a doubling of the amount of renewable energy, there should be a sharp increase in the amount of money being made available over a period of time.


Son Honneur le Président : Nous sommes doublement honorés, honorables sénateurs, car nous accueillons également Son Excellence Joo-Hong Nam, ambassadeur de la République de Corée, accompagné du conseiller Yung-Soo Jung et du secrétaire Jin-Soo Kim, qui sont invités du sénateur Martin.

The Hon. the Speaker: We are doubly honoured, honourable senators, to also have in our gallery His Excellency Joo-Hong Nam, Ambassador of the Republic of Korea, accompanied by Counsellor Yung-Soo Jung and Secretary Jin-Soo Kim, guests of the Honourable Senator Martin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes doublement désavantagés ->

Date index: 2023-02-11
w