Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reverrons cette somme nettement à la hausse - nous prévoyons une enveloppe de 590 millions d'euros jusqu'en 2020, puis de 1,5 milliard d'euros par an au-delà de cette année - afin de gagner en efficacité.

In the interests of greater efficiency, we will be increasing these sums considerably, earmarking EUR 590 million for the period to 2020 and EUR 1.5 billion a year thereafter.


Nous ne sommes pas en bonne voie pour faire en sorte que la température mondiale ne dépasse pas les niveaux préindustriels de plus de 2 °C, seuil au-delà duquel il existe un risque nettement plus élevé de conséquences catastrophiques pour les ressources naturelles, mettant en péril l’agriculture, la fourniture de denrées alimentaires et d’eau et les acquis en matière de développement de ces dernières années.

We are not on track to keep temperature increases within 2°C above the temperature in pre-industrial times, the threshold beyond which there is a much higher risk that catastrophic impacts on natural resources will occur, posing risks to agriculture, food and water supplies and the development gains of recent years.


Par rapport aux deux autres institutions, l’une comme l’autre, le Parlement européen continue de montrer la voie en matière de transparence. Aussi, je n’en ferais pas ma priorité première, étant donné que nous sommes nettement plus ouverts que n’importe quelle assemblée nationale en matière tant d’accessibilité des documents que de transparence des réunions et des activités des députés européens.

Compared to either of the other institutions, Parliament can still be considered to lead the way when it comes to transparency and so I would not make it my top priority, since with regard to both the accessibility of documents and to the transparency of its sittings and the activities of the Members of the European Parliament, we are more open than any national parliament.


Puisque nous investissons 8,4 milliards là-bas et qu'ils investissent 15,6 milliards ici, nous sommes nettement les gagnants à un moment où le monde prend des mesures énergiques pour adopter un système de libéralisation des échanges qui est fondé sur des règles.

With $8.4 billion of our investment going there and $15.6 billion coming here, that is a net win for Canada at a time when the world is moving aggressively forward to a rules based,liberalized trading regime system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, nous sommes en présence d'une évolution nettement asymétrique: certains EM sont leaders avec une grande avance dans certains domaines, tandis que d'autres EM accusent des retards technologiques.

In fact there is clear asymmetrical development; some MS are forging ahead with great advances in certain areas, whilst other MS lag behind in terms of technology.


S'il nous est interdit de déduire les intérêts des frais d'acquisition, nous sommes nettement désavantagés par rapport à tous nos concurrents.

If we cannot deduct interest for acquisition costs, then we are at a severe disadvantage to anyone else with whom we are competing.


Si nous divisons ces sommes par la superficie de terre arable, nous nous apercevons que le montant de l’aide par hectare varie fortement d’un État membre à l’autre: elle s’élève à environ 490 euros en Belgique, 390 euros au Danemark, 340 euros en Allemagne et 260 euros en France. Elle est cependant nettement moins élevée dans les nouveaux États membres: 210 euros en République tchèque, 200 euros en Slovaquie et seulement 190 euros en Pologne.

If we convert these sums into amounts per hectare of arable land, what emerges is a huge disparity in support per hectare between the different States: in Belgium it amounts to approximately EUR 490, in Denmark EUR 390, in Germany EUR 340 and in France EUR 260, whereas in the new Member States it is much less: EUR 210 in the Czech Republic, EUR 200 in Slovakia and only EUR 190 in Poland.


– (PL) M. le Président, je pose la même question: Nous sommes un groupe de plusieurs membres et nous avons voté contre nos propres convictions; nous aurions dû en fait voter contre cet amendement au règlement, qui s'avère nettement non démocratique; ici, au cœur de l'Europe démocratique, on introduit un règlement qui confère les pouvoirs absolus au Président du Parlement.

– (PL) Mr President, the same question: we here, in a group of several Members, voted against our own convictions; we should in fact have voted against this amendment to the Rules of Procedure, which is a distinctly non-democratic amendment; here in the heart of democratic Europe a rule is being introduced which hands absolute power to the President of Parliament.


Sans utiliser tout mon temps de parole, car nous sommes tous fatigués et peut-être émotifs, je dirai simplement, en ce qui concerne le monde en développement - et je partage les inquiétudes d’autres députés - qu’en réformant le secteur sucrier, nous avons bouleversé le monde en développement, car nous lui offrons un accès à nos marchés à des prix nettement inférieurs.

Without using all of my time, because we may all be tired and perhaps emotional, I shall just say, with regard to the developing world – and I share the concerns of others here in the House – that in reforming sugar we have upset the developing world, because we are offering it access to our markets at much reduced prices.


Je termine, Monsieur le Président, en disant que nous sommes nettement favorables à ce que le "quatuor", associé à la Ligue arabe - et c'est là que l'Europe peut jouer un rôle important, Monsieur le Président du Conseil -, poursuive sa tâche afin qu'ait lieu un Madrid II, qui est absolument indispensable.

I will conclude, Mr President, by saying that we are clearly in favour of the Quartet plus the Arab League – and Europe must play an important role here, Mr President-in-Office of the Council – carrying out their work on achieving a Madrid II, which is essential.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes nettement ->

Date index: 2023-06-15
w