Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CERJ
Nous sommes doublement contents
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que Canadiens d'origine juive, nous pensons que nous sommes doublement visés par le terrorisme : premièrement en tant que Canadiens et, deuxièmement, en tant que membres d'une communauté ethno-religieuse qui semble être particulièrement menacée par des actes de violence terroriste.

As Canadian Jews, we think that we may be twice targeted by terrorism; first as members of the broad Canadian family and, second, as belonging to an ethno-religious community that seems to be uniquely profiled for terrorist violence.


Nous sommes doublement privilégiés parce que le vice-président de la Chambre des représentants de Bosnie-Herzégovine, M. Denis Bećirović, accompagne la délégation, de même que M. Martin Raguž, membre de la Chambre des peuples, M. Drago Kalabić, membre de la Chambre des représentants et président du Groupe parlementaire d'amitié Canada-Bosnie-Herzégovine. Au nom de tous les sénateurs, nous vous souhaitons la bienvenue au Sénat du Canada.

We are doubly privileged because the Deputy Speaker of the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, Mr. Denis Bećirović, is with the delegation, together with Mr. Martin Raguž, member of the House of Peoples, and Mr. Drago Kalabić, member of the House of Representatives and Chairman of the Parliamentary Friendship Group Canada-Bosnia and Herzegovina.


Dans cette concurrence avec d’autres centres industriels, nous sommes doublement désavantagés.

In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.


Nous sommes conscients que la gestion du doublement des fonds lance un défi difficile, mais nous sommes déterminés à apporter des réponses adéquates.

We are aware that the challenge to managing the doubling of the funds is demanding, but we are determined to provide proper answers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, comme cela a déjà été dit, nous avons payé, au titre de la politique commune de la pêche, des compensations valant pratiquement le double de la valeur réelle des prises, ce qui n’est pas une bagatelle. En réalité, nous parlons tout simplement d’un doublement des chiffres, qui s’élèvent à une somme rondelette.

First of all, as has already been said, we have been paying out compensation under the common fisheries policy that is worth almost twice the real value of catches – and this is no small matter; we are in fact talking about a straightforward doubling of the figure, which amounts to a tidy sum.


Cette méthode nous choque doublement. Sur le fond, elle paraît supposer que les utilisations militaires seraient moins importantes aujourd'hui en Europe, idée qui suppose à son tour que nous sommes en paix durable.

We are doubly shocked by this method, which essentially seems to assume that military uses are less important today in Europe, an idea which in turn assumes that we are enjoying a period of lasting peace.


[.] nous sommes doublement contents [.] de constater que le sénateur Kinsella présente un projet de loi d'initiative parlementaire qui ajouterait l'orientation sexuelle comme motif de discrimination illicite.

.we are doubly pleased.to see that Senator Kinsella has introduced a private members bill that would add sexual orientation as a prohibited ground of discrimination.


Il me semble, premièrement, que les sommes disponibles sont largement insuffisantes et, deuxièmement, si nous nous attendons à un doublement des sources d'énergie renouvelables, les crédits disponibles pour une certaine période devraient être fortement augmentés.

It seems to me, firstly, that the amount available is far too little and secondly, if we are expecting a doubling of the amount of renewable energy, there should be a sharp increase in the amount of money being made available over a period of time.


Nous sommes doublement reconnaissants au comité du Sénat de nous entendre aujourd'hui.

We are doubly appreciative of the Senate committee's willingness to hear from us today.


Son Honneur le Président : Nous sommes doublement honorés, honorables sénateurs, car nous accueillons également Son Excellence Joo-Hong Nam, ambassadeur de la République de Corée, accompagné du conseiller Yung-Soo Jung et du secrétaire Jin-Soo Kim, qui sont invités du sénateur Martin.

The Hon. the Speaker: We are doubly honoured, honourable senators, to also have in our gallery His Excellency Joo-Hong Nam, Ambassador of the Republic of Korea, accompanied by Counsellor Yung-Soo Jung and Secretary Jin-Soo Kim, guests of the Honourable Senator Martin.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes doublement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes doublement ->

Date index: 2024-12-21
w