Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nous sommes doublement contents

Vertaling van "nous sommes doublement contents " (Frans → Engels) :

Il n'y a donc pas eu de négociation sur ce sujet, et nous nous sommes contentés de discussions techniques, utiles, mais techniques.

Therefore, there was no negotiation on this, but we did have technical discussions which were useful, albeit technical.


Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier.

We thus have a series of anniversaries which are important for us to remember, and for Europe to remember, but I believe that the presence of our fellow Members from Lithuania, Latvia and Estonia proves that Europeans are able to conquer adversity and overcome huge tension, which is why we are very pleased to see our fellow Members here with us, particularly today.


Dans cette concurrence avec d’autres centres industriels, nous sommes doublement désavantagés.

In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargé de l'action pour le climat, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne ne s'est pas contentée de signer le protocole de Kyoto, et nous ne nous sommes pas contentés de contracter des engagements au titre de ce protocole.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said: "The European Union not only signed the Kyoto Protocol, we not only pledged under Kyoto.


Nous tenons compte de cet avertissement et nous tiendrons également compte de leur vote, mais nous sommes extrêmement contents que la majorité marquée des Irlandais ait dit «oui» et qu’elle soutienne une Europe commune.

We take that warning on board, and we will also take their vote into account, but we are extremely pleased that the decided majority of the Irish people said ‘Yes’, and that they support a common Europe.


Nous pensons qu’elle aurait pu être améliorée. Comme Mme Wallis, nous sommes très contents de l'obligation imposée aux États membres de fournir des tableaux de correspondance. En d’autres termes, les États membres doivent nous informer promptement de la façon dont ils appliquent les lois, ce qu'ils omettent souvent de faire.

We feel that this could have been improved and, like Mrs Wallis, we are very pleased about the obligation placed on the Member States to provide correlation tables, in other words States must inform us swiftly of how they are applying the laws, which they often fail to do.


C'est une grande réalisation pour ce gouvernement et nous en sommes très heureux. Nous sommes doublement contents des commentaires positifs de la vérificatrice générale, car je vous avoue que la vérification pendant la mise en vigueur m'a beaucoup inquiété.

It's a major accomplishment of this government, and we're very happy about it.


Et nous ne nous sommes pas contentés de mettre de nouvelles règles sur le papier; nous les avons appliquées à un cas particulier, celui des stocks de cabillaud.

But we have not only put the new rules on paper, we have also actually applied them on a specific case: the cod stocks.


Disons pour terminer que nous ne sommes pas contents de voir que la Commission se désiste complètement au début de son mandat en ce qui concerne l'harmonisation de la TVA et que le Parlement, comprenant la nécessité de proroger le délai d'application de la législation actuelle, se contente d'attendre, alors que son mandat est déjà à mi-chemin et que l'euro circule, que la Commission nous présente un nouveau projet complet et de fond dans ce domaine.

In conclusion, let us say that we do not like to see the Commission giving up completely on VAT harmonisation at the beginning of its mandate, and Parliament, understanding the need to extend the validity of the legislation in force, being left waiting for the Commission, in the middle of its mandate and with the euro already in circulation, to present us with a new, full and thorough proposal on this matter.


[.] nous sommes doublement contents [.] de constater que le sénateur Kinsella présente un projet de loi d'initiative parlementaire qui ajouterait l'orientation sexuelle comme motif de discrimination illicite.

.we are doubly pleased.to see that Senator Kinsella has introduced a private members bill that would add sexual orientation as a prohibited ground of discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes doublement contents ->

Date index: 2022-06-14
w