Cependant, au-delà de ce type de discussion, l
'un des aspects que nous avons abordés et dont nous n'avons pas eu l'occasion de parler ici, c'est qu'il est fort probabl
e, une fois que les choses se calment, qu'il y aura dans l'industrie canadienne un transporteur dominant pa
rmi les principales compagnies aériennes et un tran
sporteur dominant parmi les trans ...[+++]porteurs régionaux, mais qu'il y aura plusieurs autres transporteurs qui seront dominants sur les marchés d'où nous sommes absents, et nous sommes certainement en mesure d'exercer une concurrence dans les triangles clés.
The one thing, though, where we've gone beyond that sort of discussion, which we haven't had an opportunity to talk about here today, is that quite likely in this industry in Canada, when the dust settles, you will have a dominant carrier in the big airline business and you may have a dominant carrier in the regional airlines, but with several others that are dominant in markets we're not in, and we're certainly up to competition in the key triangles.