Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes censés consacrer 45 millions » (Français → Anglais) :

Nous sommes censés consacrer, 0,7 p. 100 de notre PIB au développement international, et nous n'en sommes qu'à 0,37.

We have a mandate to achieve 0.7 per cent of our GDP for international development; we are at 0.37.


Selon l'avis révisé, nous sommes censés consacrer la seconde partie de notre séance à l'examen du rapport préliminaire de notre étude sur la Loi électorale du Canada.

The revised notice suggested that we would devote the second portion of our time to a consideration of the draft report of our study on the Canada Elections Act.


En Colombie-Britannique, le Canada a consacré 400 millions de dollars à la restauration des stocks de saumon, et, de cette somme, 100 millions étaient censés contribuer à l'épanouissement des groupes communautaires afin que toutes les parties prenantes—l'industrie de la forêt, l'aquiculture et les collectivités autochtones—puissent collaborer à la r ...[+++]

In British Columbia, Canada has contributed $400 million to the restoration of salmon populations. And $100 million of that was supposed to go to fostering community groups, so that all the stakeholder—the forestry industry, the aquaculture industry, and the aboriginal communities—can work together to restore the salmon.


Nous sommes censés consacrer 45 millions de dollars à la protection des espèces en péril, soit un montant très minime si nous considérons que nous cherchons à protéger des animaux et des végétaux qui risquent de disparaître à jamais de la planète.

We are to spend $45 million for species at risk, which is a very minimal amount of money when we think about the fact that we are trying to protect animals and plant life that will disappear from the earth forever.


Si nous considérons le programme de recherche et de développement de chaque pays et le budget censé y être consacré, c’est-à-dire 3 % du PIB, on ne peut ne pas admettre que nous sommes toujours loin de l’objectif fixé.

If we consider the research and development programme and the budget that every country is supposed to provide, namely 3% of GDP, we cannot fail to recognise that we are still far short of the target.


Que cela soit bien clair, disposer de 275 millions d’euros en plus pour les actions extérieures et d’un protocole qui reconnaisse davantage la compétence du Parlement en matière de politique extérieure et de sécurité n’est pas une victoire dont nous devons nous vanter, il s’agit plutôt d’une évolution nécessaire, d’une décision qui se justifie par tout ce que nous sommes censés entreprendre ensemble aux quatre ...[+++]

Let me be quite clear: having an extra EUR 275 million available for external actions and a protocol that better acknowledges Parliament’s competence in foreign and security policy is not a trophy for us to show off but a necessary response, a decision warranted by everything that we, together, are expected to do in the world.


Nous devrions appuyer le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et lui demander de continuer à persuader le ministre des Finances d'accroître l'aide accordée au secteur agricole, afin que nous puissions soutenir les gens que nous sommes censés représenter, dont beaucoup sont des agriculteurs dans la circonscription de Glengarry—Prescott—Russell et ailleurs (1525) L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, je suis un peu surpris que le dépu ...[+++]

It makes it worse. Our duty should be to support the Minister of Agriculture and Agri-Food and ask him to continue to convince the Minister of Finance to increase the help to the agricultural sector so that we can support the people that we are called upon to represent, many of them being farmers in the constituency of Glengarry—Prescott—Russell and elsewhere (1525) Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, I am a little surprised that the member for Glengarry—Prescott—Russell spent most of his time praising the Minister of Agriculture and the parliamentary secretaries and telling us how hard they work.


Il nous faut donc un complément: nous avons proposé que 35 % de la somme que vous avez, Monsieur le Commissaire, évaluée à 21 millions soient consacrés, dans le cadre du programme LIFE, à la gestion de Natura 2000.

We therefore need something in addition: we have proposed that 35% of the sum that you, Commissioner, have put at EUR 21 million be devoted to the management of Natura 2000, within the framework of the LIFE programme.


Nous félicitons chaleureusement le rapporteur pour avoir réussi à augmenter le budget général, mais il convient de souligner qu’une somme de 200 millions d’euros, même si elle est importante pour vous et moi, représente un budget extrêmement modeste en comparaison avec le nombre énorme de tâches auxquelles le programme "Énergie intelligente" est censé s’attacher.

We warmly support the rapporteur's success in raising the overall budget, but it is worth noting that the EUR 200m, which is of course a great deal of money to you and me, is actually extremely little when compared to the enormous range of tasks which the Intelligent Energy programme is supposed to tackle.


Si 45 millions d’enfants en Afrique n’ont pas encore fréquenté une classe de cours et si nous sommes en mesure de doubler le budget consacré à l’enseignement l’année prochaine - pas en touchant au budget global mais en opérant quelques - ce sera donnant-donnant.

If 45 million children in Africa have never seen a schoolroom before and if we managed to double the education budget next year – not the budget as a whole but if we simply shifted some figures around – then this would be a welcome bonus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes censés consacrer 45 millions ->

Date index: 2025-04-24
w