J'entendais un collègue réformiste poser la question tout à l'heure au ministre des Transports concernant le développement des réseaux de CFIL, les chemins de fer à intérêts locaux, qui prendront la place des compagnies dont j'ai parlé tout à l'heure, le CN et le CP. C'est assez abracadabrant qu'après trois ans ou trois ans et demi de ce go
uvernement, qui est censé avoir une politique dans le domaine du transport, on pose la question suivante au ministre des Transports, à la fin du mandat: «Comment ça va fonctionner, votre politique de CFIL», et que le ministre soit incapable de nous
donner une réponse ...[+++]intelligente.When we consider that this government came to power three and a half years ago and is supposed to have a transportation policy, it is amazing that when the following question is put to the Minister of Transport at the end of this government's mandate, ``how will your SRL policy work'', the minister cannot give us an intelligent answer.