Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soit soumis » (Français → Anglais) :

Nous savons que, dans les faits, nous devons appuyer ce projet de loi. Mais nous aurions souhaité qu'il soit soumis à un processus plus rigoureux; nous aurions souhaité qu'on débatte davantage les deux aspects de la mesure.

We accept the reality that we have to support this bill, but a better process could have been instituted whereby there could have been more debate on both aspects.


Donc, nous suggérons que, par exemple, la nomination des membres du Conseil des relations industrielles fasse l'objet d'une recommandation et potentiellement d'audiences par le comité, qu'un rapport annuel soit soumis par le Conseil, non seulement au ministre, mais aussi au comité, et que, quant aux nominations, le comité soit partie prenante à tout le processus, qu'il puisse peut-être même faire comparaître des candidats et demander l'avis de la population sur la nomenclature ou les candidatures de membres éventuels du comité.

We therefore suggest, for instance, that the appointment of members to the Canada Industrial Relations Board be by recommendation and that the committee be permitted to hold hearings, that the board submit an annual report, not just to the minister, but also to the committee, and that, in the case of appointments, the committee be involved in the entire process, that it perhaps even be allowed to call candidates to appear before it and to seek the opinion of the public with respect to the list of potential members.


Nous devons nous assurer que les interventions aient lieu dans des conditions suffisantes de sécurité, c’est-à-dire que le personnel en charge de l’opération en tant que telle soit correctement formé dans son domaine et soit soumis au niveau de surveillance le plus élevé.

We need to be sure that interventions are carried out safely, in other words, that the personnel responsible for the operation itself are well trained in their field and that the highest level of monitoring is carried out.


Nous estimons également qu’il est essentiel que le service soit soumis au contrôle démocratique du Parlement et, à cette fin, nous pensons que son inclusion dans la structure administrative de la Commission est l’option qui répond le mieux à ces objectifs, lesquels nous tiennent vraiment à cœur.

We also think it crucial that the Service be under the democratic control of Parliament and, to this end, we believe that its inclusion in the administrative structure of the Commission is the option that is most consistent with these objectives, which we really do have at heart.


Nous ferons tout en notre pouvoir pour qu'il soit adopté par le comité et pour qu'il soit soumis à l'examen du Sénat, car c'est le travail de madame le sénateur qui a aidé à concrétiser le rapport, et nous lui en sommes très reconnaissants.

We will do our utmost to have the report passed in committee and brought to the Senate for consideration because it is her work that has helped to make that report a reality and we owe a debt of gratitude to her for that.


Au cours d'une certaine période, nous souhaitons qu'une discussion en profondeur ait lieu et, à cette fin, nous demandons aux Canadiens de définir les valeurs et les principes qu'ils veulent intégrer à un régime électoral et nous souhaitons ensuite que le rapport qui en résultera soit soumis au Parlement, aux députés, de manière à ce que nous puissions poursuivre le travail amorcé durant la dernière législature par Ed Broadbent et d'autres députés.

Over a period of time we want a full discussion by asking Canadians about the values and the principles that they want to see in an electoral system and then have that report come back to Parliament, to the members of the House, so that we can continue the work that was started in the last Parliament by Ed Broadbent and others in the House.


En effet, Mesdames et Messieurs, dites-moi s’il existe un parlement d’un État membre qui soit soumis aux règles auxquelles nous sommes soumis au sein de ce Parlement. Ou encore, un autre parlement accepterait-il de supporter le niveau de contrôle et de tutelle auquel nous sommes soumis dans le cadre de l’intervention du Conseil - notamment à l’égard de sujets aussi importants que le fait de se doter de ses propres règles? C’est évidemment inadmissible.

Tell me, ladies and gentlemen, if in any parliament of any Member State you are subject to the rules to which we are subject in this Parliament or whether it would be acceptable for any parliament to be subject to the degree of control and monitoring – for example in areas as important as drawing up its own rules – to which we are subject with the intervention of the Council. This, therefore, is not acceptable.


Néanmoins, je voudrais à nouveau faire référence au processus de Barcelone pour prévenir que le processus auquel nous aspirons pour l'Amérique latine doit tenir compte de l'inégalité, c'est-à-dire de la différence de poids économique entre les partenaires. En effet, cette différence peut mener à ce que le commerce soit en théorie libre pour tous mais que, en pratique, il soit soumis à la charge la plus onéreuse, à savoir une vérita ...[+++]

However, I would like to allude once more to the Barcelona process in order to warn that the process that we are hoping to achieve for Latin America should take account of inequalities, that is to say, the different economic weight of the partners, because this could lead to trade being free for all, in theory, but, in practice, being subjected to the most onerous of burdens, that is to say, true inequality that as we all know can be widespread throughout Latin America.


Nous avions en effet demandé que nous soit soumis cette année un rapport sur le nombre de malades.

We had requested a report on sickness absence for this year.


J'aimerais que le leader adjoint suppléant nous dise quand nous pouvons nous attendre à ce que le projet de loi C-11 soit soumis au comité et quand les orateurs de l'autre côté de la Chambre auront eu le temps de s'exprimer pour que nous puissions entreprendre cette étude si importante, comme certains sénateurs l'ont souligné.

I would ask the acting deputy leader when we can expect Bill C-11 to be referred to committee and when the speakers on the other side will have had the time to express themselves so that we can commence the very important study of this legislation, as some senators have indicated should be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soit soumis ->

Date index: 2023-10-04
w