Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons ensuite très heureux " (Frans → Engels) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Si les honorables sénateurs estiment qu'ils pourraient trouver une formulation, nous serons certainement très heureux de voir si nous pouvons apporter notre aide.

If honourable senators felt that they could come up with some language, we would certainly be happy to look at it to see if we could help at all.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Monsieur le Président, nous serons tous très heureux de voir le Canadien Sidney Crosby faire un retour sur la glace ce soir.

Mr. Speaker, it is with great pleasure that we will all get to watch Canada's Sidney Crosby get back on the ice tonight.


Nous seronsme très heureux d'accueillir l'argent dont vous ne voulez pas.

We'd be happy to take any money you don't want.


J'aimerais inviter maintenant M. Radford à traiter plus particulièrement de la campagne 2004 et des étapes suivantes et nous serons ensuite très heureux de répondre à vos questions au mieux de nos capacités (1610) Le président: Merci, monsieur Sprout.

What I'd like to do is to ask Mr. Radford now to turn to the specifics of 2004 and the next steps, and then we would be very pleased to respond to questions to the best of our abilities (1610) The Chair: Thank you, Mr. Sprout.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.

We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to continue cooperating.


Nous serons également très heureux de soutenir la commissaire pour toute mesure qu’elle prendra en vue de faire pression sur les Israéliens pour qu’ils tiennent leur promesse de sauvegarder la libre circulation des personnes, des biens et des informations et, naturellement, de respecter sans réserve l’accord de Rafah.

We will also be very happy to support the Commissioner in any steps she takes to bring pressure to bear on the Israelis to meet their promise to safeguard the free movement of persons, goods and information and, of course, to lend their full support to the Rafah Agreement.


Nous arrivons encore à répondre aux besoins de la mission, mais nous pourrions faire mieux avec un nouvel appareil et nous serons donc très heureux de recevoir les nouveaux modèles J.

We are still meeting the mission but we could do better with a newer aircraft, which is why that J-model will be welcome when it arrives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons ensuite très heureux ->

Date index: 2025-05-11
w