Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous seraient probablement " (Frans → Engels) :

Nous avons trois territoires qui ont chacun un député, alors que si on avait une logique mathématique, ces trois territoires seraient probablement groupés et représentés par un seul député.

We have three territories that each have an MP, although if we used a mathematical formula, those three territories would likely be lumped together and represented by a single MP.


Beaucoup d'éléments importants qui assurent la synergie et l'efficacité du système seraient probablement perdus si nous commencions à saper les fondements que sont la Charte, la Constitution et certains des programmes mis en oeuvre dans le cadre d'ententes avec les provinces.

There is a lot of important things, synergies and efficiencies in the system that probably would be lost if we start to chip away at those foundational blocks: the charter, the Constitution and some of the programs under agreement with the provinces.


Il est vrai que certains se seraient probablement vu refuser ce crédit dans n’importe quelle autre circonstance, mais cela vous donne tout de même une idée des problèmes qui nous attendent.

Now some of them would probably have been refused any way, but that is the nature of what we are facing.


L’irrésistible attrait de ce scénario est aussi que nous aurions ainsi des organes de contrôle au niveau local, bénéficiant d’une légitimité démocratique et, si des problèmes surgissent, leurs critiques seraient probablement mieux acceptées que celles des donateurs étrangers.

The irresistible appeal of this scenario is also that we would thus have scrutinising bodies at local level with democratic legitimacy, and when problems arise, their criticisms would be more likely to be accepted than those of foreign donors.


Sans la présence continue des troupes russes - comme ma collègue Mme Mikko l’a évoqué - les conflits auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés se seraient probablement résolus d’eux-mêmes.

Without the continued presence of Russian troops – as has been stated by my colleague, Mrs Mikko – the conflicts we now have to deal with would probably have disappeared.


La plupart d'entre nous à la Chambre seraient probablement d'accord avec les principes, sauf dans le cas du point n 12.

Most of us in the House would probably agree with them except for perhaps number 12.


Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient ...[+++]

Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.


Ils seraient même probablement inexistants, puisque nous avons encore des fonds en réserve. Nous ne devons évidemment pas toujours le répéter au Conseil, mais nous avons l'argent.

Of course, we do not always have to tell the Council that, but we do have money.


L'article de M. Trickey rapporte que M. Chrétien aurait dit que les choses seraient probablement plus faciles pour nous au Canada, en ce qui touche les dossiers de l'environnement, si M. Gore était élu.

It is reported in Mr. Trickey's article that Mr. Chrétien said that it would probably make life easier for us in Canada on broad environmental issues if Mr. Gore won the election.


Nous connaissons également les conseils sectoriels qui regroupent les intervenants en vue d'analyser et de traiter de manière exhaustive et coopérative les problèmes sectoriels en matière de ressources humaines; les pénuries d'emploi seraient probablement un point à régler.

We are also aware of the sector councils that bring together stakeholders in an effort to analyze and address sector-wide human resource issues; presumably, labour shortages would be one item that would be addressed.


w